Выбрать главу

14 Она спала с ним до утра и поднялась до того, как кто-нибудь смог бы их увидеть. Боаз подумал: «Пусть лучше никто не знает, что она приходила на гумно». 15 Он сказал: «Дай свою накидку. Подержи ее». Руфь расправила накидку, и Боаз насыпал в нее шесть мер ячменя. Отдав ей ячмень, он пошел в город.

16 Руфь пришла к свекрови, и та спросила: «Дочка моя, как ты?» Руфь рассказала ей о том, как поступил с нею Боаз. 17 И добавила: «Эти шесть мер ячменя мне дал он. И сказал: „Не возвращайся к свекрови с пустыми руками”». 18 Та сказала: «Теперь, дочка, подожди, скоро узнаешь, чем дело кончится. Этот человек не успокоится, если не завершит начатое дело сегодня же».

Глава 4

А Боаз пошел и сел у городских ворот. И видит: идет тот родственник, о котором он говорил. Боаз позвал его и сказал: «Подойди, сядь». Тот подошел и сел.

2 Боаз привел десять человек из числа старейшин города и сказал им: «Садитесь здесь». Они сели.

3 Боаз сказал родственнику: «Речь идет о поле нашего родича Элимелеха. Нооми, вернувшись из страны Моав, продает его. 4 Я подумал, что надо сообщить об этом тебе. Ты можешь выкупить это поле перед всеми присутствующими и перед старейшинами народа. Хочешь — выкупай, а не хочешь — скажи мне, чтобы я знал. Право выкупа принадлежит тебе в первую очередь, я — второй после тебя».

«Я выкуплю», — ответил тот. 5 Боаз сказал: «Если ты купишь поле у Нооми, ты также должен взять в жены Руфь — моавитянку, вдову умершего, чтобы его потомки наследовали его имущество». 6 Тогда родственник сказал: «Нет, не смогу я выкупить — так я разорюсь. Пусть за тобой будет право выкупа: я выкупить не смогу».

7 В древности у израильтя́н был обычай: при передаче права на выкуп, чтобы скрепить договор, человек снимал с себя сандалию и давал другому. Так израильтяне подтверждали договор.

8 «Покупай ты», — сказал родственник Боазу и снял сандалию. 9 Боаз сказал старейшинам и всем присутствующим: «Вы свидетели: сейчас я покупаю у Нооми все, что принадлежало Элимелеху, Килиону и Махлону. 10 Также и Руфь — моавитянку, вдову Махлона, я беру себе в жены, чтобы потомки умершего наследовали его имущество и чтобы не пресекся его род в нашем городе. Вы тому свидетели!»

11 Все присутствующие на площади у ворот и старейшины ответили: «Да, мы свидетели! Пусть Господь сделает жену, входящую в твой дом, подобной Рахи́ли и Ли́и, от которых произошел весь изра́ильский народ! Могуществен будь в Эфра́те и знаменит в Вифлееме! 12 Пусть, благодаря потомству, которое Господь даст тебе от этой девушки, дом твой станет подобен дому Па́реца, которого Тама́р родила Иу́де!»

13 Боаз взял Руфь себе в жены. Он вошел к ней, Господь дал ей зачать, и она родила сына. 14 Женщины говорили Нооми: «Благословен Господь, который не лишил тебя потомка; да прославится он среди израильтян! 15 Он вернет тебе бодрость и поддержит тебя на старости лет! Сноха твоя, которая любит тебя, родила его! Она для тебя лучше, чем семь сыновей».

16 Нооми носила новорожденного на руках и нянчила его. 17 Соседки говорили: «Мальчик родился у Нооми». Они и дали ему имя. Они назвали его Ове́д. Это отец Иессе́я, отца Дави́да.

18 Вот родословная Давида, начиная с Пареца: у Пареца родился Хецрон, 19 у Хецрона родился Рам, у Рама родился Амминада́в, 20 у Амминадава родился Нахшбн, у Нахшона родился Салма́, 21 у Салмо́на родился Бо́аз, у Боаза родился Овед, 22 у Оведа родился Иессей, у Иессея родился Давид.

1-я книга Царств

Глава 1

В Рамата́име Цуфимском, что в Ефре́мовых горах, жил один человек, из племени Ефрема. Звали его Элкана́, он был сыном Иероха́ма, сына Элигу́, сына То́ху, сына Цу́фа. 2 У него было две жены, одну звали А́нна, а другую — Пенинна́. У Пенинны были дети, а у Анны детей не было. 3 Каждый год этот человек отправлялся из своего города в Сило́м, чтобы поклониться и принести жертвы Господу Воинств. Священниками Господа там были два сына И́лия: Хофни́ и Пинеха́с. 4 В день жертвоприношения Элкана давал Пенинне и всем ее сыновьям и дочерям по куску мяса. 5 Анне он тоже давал один кусок; он любил ее сильнее, хотя Господь и сделал ее бесплодной. 6 Соперница же не давала ей покоя и издевалась над ней за бесплодие, которое Господь послал Анне. 7 Так повторялось из года в год: всякий раз, как Анна приходила в Храм Господа, Пенинна издевалась над ней.

И вот однажды Анна плакала и ничего не ела, 8 и Элкана, муж ее, сказал ей: «Анна, отчего ты плачешь? И почему не ешь? Чем опечалено твое сердце? Ведь я для тебя лучше десяти сыновей!»

9–10 Когда же закончился жертвенный пир, Анна в отчаянии стала молиться Господу, горько плача (священник Илий в это время восседал у входа в святилище Господа), 11 и дала такой обет: «Господь Воинств! Если ты обратишь свой взор на унижение рабы твоей, если вспомнишь обо мне и не забудешь меня, если дашь рабе твоей ребенка, то я посвящу его Господу. Всю свою жизнь он будет принадлежать тебе и не будет стричь своих волос».

12 Она молилась Господу долго, а Илий тем временем наблюдал за ней. 13 Анна говорила про себя, беззвучно шевеля губами, и Илий решил, что она пьяна. 14 «Долго еще ты будешь стоять здесь пьяной? — сказал ей Илий. — Иди протрезвись!» — 15 «Нет, господин мой, — отвечала Анна, — ни вина, ни пива я не пила. Я в отчаянии и готова на все — вот и стала изливать свою душу перед Господом. 16 Не подумай обо мне, рабе твоей, дурно. Печаль и обида переполняют меня, оттого я и говорила так». 17 Илий ответил: «Иди с миром! Бог Изра́иля даст тебе то, что ты просишь у Него». — 18 «Пусть будет раба твоя угодна тебе!» — сказала Анна. Она пошла к себе, поела и с того момента перестала грустить.

19 Наутро они поклонились Господу и отправились к себе домой, в Раму. Элкана познал Анну, свою жену. Господь вспомнил о ней — 20 Анна забеременела и родила, на следующий год у нее уже был сын. Она назвала его Самуилом, сказав: «Я выпросила его у Господа».

21 Ее муж Элкана со всем семейством пошел принести Господу ежегодную жертву и жертву по обету, 22 а Анна не пошла. «Когда наступит время отнять младенца от груди, я сама отведу его, — сказала она мужу. — Он предстанет перед Господом и останется там навсегда». 23 Элкана сказал ей: «Поступай, как считаешь нужным. Оставайся дома, пока не вскормишь его. Пусть Господь исполнит Свое обещание!»

Она оставалась дома и вскармливала сына, пока не настало время отнять его от груди. 24 Тогда Анна отправилась с ним в Силом, взяв с собой трехлетнего бычка, эфу́ муки и мех вина. Она вошла с сыном в Храм Господа. 25 Они принесли в жертву бычка. Мальчика подвели к Илию.

26 «Позволь мне сказать, господин мой, — заговорила Анна. — Клянусь твоей жизнью, господин мой, я — та женщина, что стояла здесь и молилась Господу у тебя на глазах. 27 А вот — ребенок, о котором я молилась. Господь дал мне его, как я и просила. 28 И вот я, в свою очередь, отдаю его Господу: на всю жизнь он отдан Ему».

Илий поклонился Господу,

Глава 2

а Анна стала молиться:

Господь дал радость

моему сердцу,

Господь высоко поднял чело мое.

Я смеюсь над моими врагами,

радуюсь, что Ты спас меня.

2 Никто не свят, как Господь,

нет иного, кроме Тебя!

Наш Бог — скала,

нет подобного Ему!

3 Прекратите надменные речи!

Гордых слов не говорите!

Господь — Бог, знающий всё,

и дела людей — на весах у Него!

4 Дрогнул лук в руках героев,

а упавшие без сил — воспряли.

5 Сытые работают за кусок хлеба,

а голодным не нужно батрачить.

Бесплодная родила семерых,

а многодетная вянет одна.

6 Господь убивает и оживляет,

бросает в Шеол и поднимает.

7 Господь разоряет и обогащает,

унижает и возвышает;

8 бедняку дает встать из пыли,