Выбрать главу

– Кто бы мог подумать, что она здесь появится, ведь босс утверждал, что никого быть в магазине не должно.

Маргарита Порфирьевна не понимала, вежливого тона, он просто выводил ее из себя:

– Перестаньте сейчас же так шуметь, – завопила она.

Но рабочие не унимались и продолжали свою работу, как ни в чем не бывало.

Этого она уже не выдержала и начала стучать по окну, чтобы привлечь их внимание. Когда и это не помогло, она вскарабкалась на рядом стоявший стул и вылезла через свое окно, еле-еле протиснувшись в него. Затем она потянулась за стулом, и, схватив его, вытащила на крышу.

Маргарита Порфирьевна, растолкав рабочих руками, поставила этот стул на уже проделанную дырку в крыше. Потом и сама уселась на него, заявив, что делать она им ничего не даст, так как они должны были предупредить ее о проведении подобных работ, ведь здание пока не построено, и крыша, пока на две части не поделена, поэтому они должны согласовывать с ней время проведения работ, вызывающий такой шум.

Один из рабочих попытался было продолжить пробивать дырку, но она схватилась обеими руками за отбойный молоток и заорала:

– Ты думаешь, что я шучу?!

Когда он попытался ее отстранить, она, не ожидая от себя такого поворота событий, схватила стул, и, что было сил, ударила им по голове одному из рабочих.

Он хотел наброситься в ответ на Маргариту Порфирьевну, но его напарник удержал его, а потом тихо шепнул ему на ухо:

– Не надо этого, спокойно, сделаем вид, что уходим, а потом, когда она свалит, придем и доделаем все до конца.

Таким образом, то ли не желая связываться с ней, то ли не желая наделать лишнего шума, рабочие предпочли покинуть крышу.

После их ухода, Маргарита Порфирьевна подошла к проделанной ими дырке и, нагнулась, чтобы посмотреть в нее. Дырка была проделана насквозь, так, что в нее был виден пол комнаты на первом этаже.

– Дождь сегодня не обещали, надеюсь до завтра не затопит, – подумала вслух Маргарита Порфирьевна, но, на всякий случай, решила оставить стул на крыше.

Она вернулась к себе точно таким же путем, как и попала на крышу, но уходить не торопилась, ей почему-то показались эти люди подозрительными, во-первых, остальные работы к этому времени уже были прекращены, во-вторых, на улице уже смеркалось, что, также, нельзя назвать самым подходящим временем для проведения подобных работ, в третьих, зачем им делать дырку, на ночь глядя, если установить на нее оборудование, они сегодня точно не успеют, ведь удобнее это было сделать одновременно.

Она притаилась у себя в комнате.

После того, как Маргарита Порфирьевна просидела там порядка пятнадцати минут, ее терпение иссякло, и любопытство взяло верх. Она снова высунулась в окно, и, каково же было ее удивление, когда она вновь увидела этих людей, взбирающихся на крышу. Теперь у нее уже точно не было сомнений, что дело не чисто, она решила какое-то время не обнаруживать себя, а понаблюдать за ними.

Они поднялись на крышу, осмотрелись, отодвинули в сторону стул, и один из них полез вниз через эту дыру. Она все ждала, когда он появиться снова на верху, но он так и не появился, а второй, тем временем, возился возле этой дыры. Маргарита Порфирьевна подумала, что тот, который спустился через дыру вниз, вышел через дверь, по тому, что другой, после того, как какое-то время повозился возле дыры, не дожидаясь напарника, покинул крышу обычным путем через лестницу, вернув стул на прежнее место. Подождав еще немного, и предположив, что они ушли и больше не вернуться, Маргарита Порфирьевна вновь вылезла через окно на крышу, и, подойдя к месту, где была дыра, отодвинула свой стул. Каково же было ее удивление, когда она не обнаружила под ним никакой дыры. И вообще, все выглядело так, как – будто, никакой дыры там никогда не было. Она встала ногами на то самое место, где еще несколько минут назад была дыра, и под ее весом, то место слегка прогнулось. Потом, сообразив, что дыра перекрыта каким-то тонким материалом, который можно легко проломить, она встала на корячки и прильнула к ней ухом. Внизу, почти возле самого ее уха, были слышно какое – то шебуршание. Маргарита Порфирьевна поняла, что эту дыру хотят замаскировать с обеих сторон. Теперь она не понимала, зачем эта замаскированная дыра нужна Вассе.

«Вот дела! – подумала она, – вот тебе и вытяжка, что-же, Васса Олеговна, вы задумали такое, но уж я – то постараюсь это узнать, будьте уверены».

Теперь Маргарита Порфирьевна была просто одержима идеей выяснить, для чего Вассе на крыше замаскированная дыра.

Как только она приходила в магазин, она первым делом взбиралась на второй этаж и смотрела на то место, где была заделанная дыра, и только, убедившись, что все выглядит по-прежнему, она надевала свой синий халат, специальную одежду для продавцов, и приступала к работе. Каждый день, она то и дело выглядывала в окно, которое выходило на крышу, как бы боясь пропустить нечто интересное, что там могло бы произойти. Не трудно догадаться, что и день ее заканчивался, так же как и начинался, с обзора все той же крыши.