Я пролистала еще несколько страниц. Барбара писала мало, и в основном рисовала. Сначала это были какие-то обыкновенные скетчики, вроде кошечек и оленей. Где-то ближе к середине я наткнулась на рисунок, выполненный обычным карандашом. Это был мой портрет. И короткая приписка в самом низу. «Девушка из моего кошмара».
Сомнений не было. Барбара знала обо мне. И спустя пару страниц я нашла несколько интересных заметок.
«Мне снова снится эта девушка. *Непереводимое* в библиотеке, я узнала об интересной магии духовных близнецов. Возможно, эта девушка — мой магический близнец?»
«Я привыкла к этим снам. *Непереводимое*, но девушка из будущего. Она — магла. Я завидую».
«Я решилась. Я больше не могу жить. Все напоминает мне о них. Так больно. Каждый раз, когда мне снятся сны о ней, я просыпаюсь в слезах. У нее есть семья, друзья, *непереводимое*. Все то, чего лишена я».
«Если ты читаешь это, значит, ритуал передачи магии удался. Меня зовут Барбара. Теперь это твое имя. Я знаю, что поступила *непереводимое*, прости. Это было единственное, что я могла сделать. Я трус, знаю. Наверное, поэтому я оказалась не в Гриффиндоре, как мечтала, а на Слизерине. Но, знаешь, в свое оправдание скажу, что при смерти одного близнеца умирает и другой. Если бы я решилась на суицид, умерла бы и ты. Я не хочу этого.
Ритуал передачи магии заключается в обмене жизней. Я буду жить твоей жизнью, а ты — моей. Я собираюсь проводить не полный ритуал, поэтому ты должна все помнить о предыдущей жизни. Надеюсь, это тебе поможет.
Я живу одна, мои родители погибли год назад. Ключ на Гринготтский сейф лежит в кошельке, он в коридоре на тумбочке. Надеюсь палочка тебе подойдет. Если нет, в Косом Переулке у мистера Олливандера всегда можно приобрести новую.
Надеюсь, ты будешь лучшей Барбарой, чем я».
Это была последняя запись. И самая длинная.
Добро пожаловать в Косой переулок, *непереводимое*
Сказать, что я была в бешенстве — не сказать ничего. Правда о моем попаданстве была даже какой-то банальной. И самое обидное, что ничего, кроме той записи из дневника я не нашла. Хотелось бы чуть больше информации.
Хотелось рвать и метать. Барбару, которая все это вытворила, хотелось, мягко говоря, придушить. Отрезвляло только то, что Барбара — это теперь я. Мрачная решимость вернуться обратно полностью мной овладела. В конце концов если она это провернула, то провернуть могла и я. Мне нужна была информация.
И палочка. Я попала в мир магии, тут палочка просто необходима. И даже то, что задерживаться я здесь не собиралась, дела не меняло. Мне нужна информация о ритуале и палочка.
Для этого мне нужен был Косой переулок. С этим, благо, проблем не было. На кухне у меня красовался небольшой камин, а на тумбочке — банка с серым порошком. Вооружившись кошельком и палочкой, которую я решила взять чисто на всякий случай, взяла порошок и громко произнесла:
— Косой переулок!
Зеленое пламя взметнулось в ногах. Я заорала — «щас сгорю, дура!» Но повезло. Пространство поплыло, и я чуть не упала, когда очутилась прямо на улице, полной народу.
«Ух ты, сработало!» — хотелось прыгать, визжать и размахивать руками. Отрезвляло только то, что я не хотела выделяться из толпы.
Косой переулок — а я не сомневалась, что это был именно он — поражал. Люди в мантиях, остроконечных шляпах. Гул толпы. И, конечно, магазины. Я стояла напротив котлов, выставленных перед ближайшим ко мне магазином. «Котлы (*Cauldrons. Я догадалась, что это, смотря на витрину.) Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. *Непереводимое* и *непереводимое*» — гласила висевшая табличка.
Мне нужен будет такой же, если я отправлюсь в Хогвартс. Надеюсь, я отправлюсь домой, а не в Хогвартс.
Найти лавку Олливандера оказалось делом нелегким. Зайдя, я неловко споткнулась за порог, и чуть не пропахала носом дорогу. Послышался звон колокольчика, но в первое мгновение мне показалось, что надо мной кто-то смеется.
— Добрый день, мисс! — поздоровался хозяин, разглядывая меня. На его лице поселилась легкая улыбка.
— Добрый день. Мне нужна… эээ… палочка, — поздоровалась я, подходя.
— Если не ошибаюсь, мисс Уильямс? — уточнил он. — Помнится, ваша предыдущая палочка была из *непереводимое*, *непереводимое* и очень *непереводимое*.
— Да-да. Мне нужна новая.
— Позвольте уточнить, в чем причина?
— Она... ээээ... не работает, — я хотела сказать, что она взорвала мне полку, но мой уровень языка снова не дал мне этого сделать.
— Вот как? — в голосе Олливандера послышалось недоверие. — Она с вами?
— Да, — я протянула ему палочку. Тот внимательно осмотрел ее и с еще большим недоверием уставился на меня.