Выбрать главу

ЭКСТЕРЬЕР. СЕЛО КУРАКИНА — РАННЕЕ УТРО.

ВЫХОД ИЗ ЗАТЕМНЕНИЯ:

Над Селом мрак, на горизонте виднеются лучи восходящего солнца.

Вверх по склону, неторопливо нагруженный двумя канистрами с водой из колодца идет Кузьмич. На нем надет охотничий камзол, штаны и ботинки. Впереди из-за домов, на пути Кузьмича появляется несколько мужиков, которые явно не в духе.

Кузьмич не сразу заметил их, так как он был в своих мыслях.

Но как только он их заметил его брови еще сильнее сдвинулись. Он сравнялся с ними, но они перекрыли ему путь.

Из толпы раздался голос.

МИХАИЛ

Слыхали… мы…

(пауза)

Офицеры то немецкие, всю ночь в твоем доме гуляли!

Кузьмич медленно пробежался глазами по лицам окружающих его людей.

КУЗЬМИЧ

(спокойно)

Ну… и?

Из-за мужиков показался Михалыч, на его лице была недовольная гримаса.

МИХАЛЫЧ

Ну и? Ну и!

(без доверия)

И все?

(пауза)

Приютил в своем доме врага!

(пауза)

И просто — ну и? Да совести в тебе нет ни капли!

(сострадательски)

Кровь нашу пьют, а тебе хорошо!

(пауза)

Да, ты…

Но осекся, Кузьмич холодно посмотрел на него, у Михалыча застыла кровь в венах, он сделал полшага назад.

КУЗЬМИЧ

И что вы все пришли меня корить и осуждать?

(огляделся)

Ну что молчите?

(пауза)

Что за дело у вас ко мне?

Тут же из толпы показался Сережилий Павлович.

Сережилий ПАВЛОВИЧ

Да что нам все разжевывать тебе нужно?

(пауза)

А ружье тебе на что?

Кузьмич удивленно раскрыл глаза.

МИХАЛЫЧ

О семьях наших подумай!

КУЗЬМИЧ

А моя то семья как?

Он вновь всех обвел взглядом, но никто не смел ему смотреть в глаза. Его руки напряглись, но тут же расслабились, а плечи осунулись. Он помотал головой.

Вдали показался немецкий патруль, мужики заметили их и капитулировали, скрывшись в домах.

Кузьмич выпрямил плечи и спокойно продолжил путь вперед.

ИНТЕРЬЕР. КУХНЯ УСАДЬБЫ — В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

На кухне сидит ГАНС и пьет кофе, а рядом у зеркала бреется Паул, насвистывая популярную мелодию с граммофона.

Папул проводит бритвой у самого горла, увлечен своим занятием.

ГАНС пьет кофе делая пометки в карте.

Паул продолжает бриться но краем глаза замечает на улице Лидию, и переключает свое внимание на нее, он смотрит на нее его глаза скользят по ее аппетитным формам. Бритва замерла в руках у самого горла.

ГАНС отрывает взгляд от бумаг и смотрит на Паула

ГАНС

(из-за спины к Паулу)

Что тебя там так заИНТЕРЬЕРересовало?

Паул не отводя своего взгляда от Лидии.

ПАУЛ

(высокопарно)

Хм, даже в этой «дыре» бывают сюрпризы.

ГАНС подошел к Паулу и выглянул в окно, посмотрел на Лидию, и усмехнулся.

ГАНС

(ухмыляясь)

Так и знал! Тебя исправит только могила!

ПАУЛ

(ехидно улыбаясь)

Кто бы говорил!

(пауза)

Как думаешь кто это?

ГАНС

(отойдя от окна, без ИНТЕРЬЕРереса)

Деревенская девка!

ПАУЛ

Я не об этом.

ГАНС возвращается к бумагам на столе.

ГАНС

Я видел ее еще вчера когда мы приехали, старуха спрятала ее в амбаре! Думаю внучка старика!

Паул удивился.

ПАУЛ

(с расстановкой)

Ста-ри-ка?

(усмехнулся)

Люблю сюрпризы.

Паул умывается холодной водой, а после вытирает лицо махровым белоснежным полотенцем, из за полотенца мы видим его глаза.

ЭКСТЕРЬЕР. ДВОР УСАДЬБЫ — ПРОДОЛЖЕНИЕ

Из дверей усадьбы вышел Паул, на нем штаны и расстегнутый офицерский китель. На шее висит полотенце.

Он спустился с порога, и подтянулся выискивая глазами Лидию, которая продолжала развешивать белье.

На его лице мелькнула похабная улыбка, и он направился к ней.

Лидия не заметила Паула и продолжала развешивать белье. ПАУЛ

(сладко)

Ну здравствуй.

Лидия вздрогнула и повернулась к Паулу.

ПАУЛ

(добродушно)

Я тебя напугал?

(пауза)

А может ты меня боишься?

Он жадным взглядом оглядывает Лидию с ног до головы. Лидию это смущает она, машет головой.

ЛИДИЯ

Нет я вас не боюсь…

ПАУЛ

Паул, зови меня так.

Во двор зашел Матвей он замечает Лидию и Паула, его руки напряглись он медленно пошел к амбару неотрывно следя за ними.

Лидия натянуто улыбнулась Паулу, заметив отца, мотнув головой Паулу на прощание она пошла к отцу.

Паул не шевельнулся, он наблюдает как она отдаляется впившись взглядом в ее бедра.

ПАУЛ

(окликнул ее)

Ты куда?

(по-немецки)