-- Надо включить реактор, там должно оставаться топливо, -- ответила она, взбежав по узким ступеням вверх. Внимательно осмотрев мостик при свете фонаря, Лиора поняла, что не зря она потратила так много времени на изучение кораблестроения. Она словно попала на страницы учебника истории, ведь вся электроника, организация консоли управления были старого образца и теперь не использовались на флоте. Следовало вспомнить, куда нужно нажать, за что дёрнуть, чтобы что-то активировать, какой из приборов что означает и зачем нужен. Лиора сдула пыль с капитанского кресла и с центральной консоли управления, уселась, закинув ногу на ногу. Да, такими гигантами, как этот, ей еще управлять еще не приходилось. Лиора задумалась. Где-то здесь снизу должна быть взводная спица. Она знала, что все реакторы кораблей и станций старого типа "заводились" экипажем, в то время, как реакторы нового типа загружались одним щелчком тумблера на консоли. Лиора осмотрела всю консоль, но ручка взводной спицы была найдена под креслом капитана. Так удобнее вытягивать её. Лиора взялась за неё обеими руками и с силой дернула. Спица туго вышла, словно механизм под полом полностью заржавел, где-то снизу раздалось урчание. Консоль загорелась огнями, монитор впереди показал шкалу загрузки реактора. Моргая, лампы по периметру включились,и на шканцах стало светло.
-- Когда мы прилетим на Криллон, я переименую этот корабль в "Белый Кролик-2", -- заявила Лиора.
Майк, занявшийся изучением штурманской консоли, расхохотался. Да, Лиора при желании могла всем кораблям Федерации дать такое название. Тоон, осматривающий капитанский шкафчик рядом с мостиком, только усмехнулся.
-- Ты намерена лететь на Криллон? -- спросил он.
-- Естественно, -- ответила Лиора. -- Мы прилетим домой, сообщим о гибели "Белого Кролика-1" и предъявим нашу находку. Думаю, командование учтёт наши свидетельства при выработке военной стратегии против наррату.
Тоон на миг задумался, затем спросил:
--А что ваше командование будет делать со мной?
Лиора обернулась к ригмейцу.
-- Я уверена, своими заслугами ты заслужил достойного обращения, -- ответила она.
-- Хорошо, -- ответил Тоон. Лиора знала, что он втайне не согласен с ней, ведь именно он, воинственно размахивая руками,недавно предлагал лететь ккакой-то колдунье Са-тин, которая якобы знала, как победить наррату, но, видимо, теперь не желал спорить.
-- Уровень термоядерного топлива в норме, -- прокомментировала Лиора. -- Думаю, нам хватит его, чтобы долететь до Криллона и обратно раз десять.
--С чего такие расчёты? -- поинтересовался Майк, оторвав взгляд от "доисторического" сферографа, который упорно не желал включаться.
-- Просто топлива здесь очень много, как ни странно, -- пояснила Лиора.
-- Странно не это, -- задумчиво проговорил Тоон. -- Странно то, что в капитанском шкафу нет бортжурнала. Хотя он должен быть, я на всех кораблях квиртов, на которых мне приходилось бывать, их видел.
Майк пожал плечами.
-- Быть может экипаж, покидая судно, захватил его с собой? -- предположил он.
-- Тогда что заставило экипаж покинуть судно? -- спросила Лиора.
-- Вот именно, -- едко усмехнулся Тоон.
-- Всё намекаешь на чужую энергию? -- недовольно приподняла бровь Лиора. -- Ты эти шутки тут оставь, я не дам нас пугать всякими россказнями.
Тоон только развёл руками. Лиоре показалось, что он насмехается над ней, тем самым ставя под сомнение её авторитет командира, но она решила сдержать свой гнев. Она обязательно покажет ему, кто здесь главный, если ригмеец продолжит вести себя в том же духе, иего особенности ему не помогут.
-- Нам нужно обследовать корабль, -- заявила Лиора, листая схему корабля на главном мониторе консоли управления. -- Я включила системы освещения во всех коридорах и помещениях, поэтому ничего не должно от нас укрыться. Ни живое существо, ни твоя чужая энергия, Тоон.
Майк согласился с предложением Лиоры. Не гоже лететь куда-то, не зная, что происходит на борту твоего корабля. Тоон также не остался в стороне. Вооружившись, они спустились на верхнюю палубу корабля.
Длинный коридор с рядами дверей по сторонам убегал вдаль и казался бесконечным. Диодные лампы равномерно освещали его, лишь одна из них нервно мигала в конце.
-- Здесь находится кают-компания и каюты членов экипажа, -- прокомментировала Лиора.
Кают-компания оказалась большим, довольно аскетически оформленным залом. Под ногами серый ковролин, прибитый к полу гвоздями. Справа стоял большой бильярдный стол, как и всё в этом зале, он был покрыт толстым слоем пыли, слева - длинный обеденный стол для экипажа, окружённый высокими деревянными стульями. На стенах висели картины маслом, изображающие пейзажи Криллона и быт космонавтов, фотографии "Авори" и его экипажа. Над капитанским креслом в дальнем конце стола висела огромная картина: два солнца спускаются к горизонту, заливая небо алыми красками. Стол был аккуратно заставлен приборами, казалось, экипаж вот-вот сядет обедать. Лиоре даже показалось, что она увидела кока, разливающего суп по тарелкам. Подойдя к столу, она осторожно смахнула пыль с края чашки.