Выбрать главу

- Я знаю, где это.

Холден сделал для женщины все что мог. Ей нужна была врачебная помощь, пуля застряла в мягких тканях тела; но кровотечение прекратилось, он сделал ей укол болеутоляющего. Она была на грани сна и бодрствования, ее веки двигались.

Холден откинулся к стене. Он спросил человека, курившего на перекрестке Восьмой и Киркпатрик:

- Сигарета найдется?

- Конечно, - он бросил Холдену пачку "Кэмэла". - Подкурить?

- Нет, спасибо, у меня зажигалка, - ответил Холден. Он глубоко затянулся, закрыл глаза; левая рука болела еще больше. Но он продолжал разминать ее, массировать пальцы.

Холден сунул руку в вещмешок, достал брусок и принялся точить нож. Возможно, совсем скоро ему придется перерезать им чье-нибудь горло...

Наступил день, но солнца не было. На небе собирались тучи, поднялся ветер. Холден, Руфус Барроус, Роуз Шеперд и остальные два "Патриота" спускались по полуобвалившейся сточной канаве; цилиндрические башни "Плант Райт" четко вырисовывались на фоне серого неба.

Не успели они пройти и половину пути, полил дождь, сначала небольшой, но уже через минуту на землю обрушились потоки воды. Рука Холдена вновь разболелась.

Он шел рядом с Рози, ее мокрые волосы по-прежнему покрывал платок, капли дождя стекали по лицу. Она была привлекательной женщиной; неожиданно для себя он начал сравнивать ее с Лиз, и его охватило необъяснимое чувство.

Они шли вперед, меся ногами мокрую глину; медленно подымались по склону канавы. На полпути к поверхности Генри Райлз, один из "Патриотов", поскользнулся, пролетел по глине метров пятнадцать и ударился о каменистое дно. Все четверо бросились к нему.

Он был без сознания, но еще дышал; на лбу, с левой стороны, и на левой щеке виднелись кровоподтеки. Холден вытер кровь, кровотечение было небольшим. Кости на вид были целы.

- Черт, что будем делать? - проворчал второй "Патриот".

- Ему потребуется помощь врача, - сказал Холден. - Черт.

Барроус секунду помолчал. Дождь все усиливался, по склонам канавы текли уже потоки воды. Наконец, Барроус заговорил:

- У нас нет выбора. - Он посмотрел на второго "Патриота". - Подождешь, пока мы не проникнем на территорию реактора. Будешь сидеть здесь, наблюдать, потом вытащишь его из канавы и позвонишь Митчу Даймонду.

- Митч Даймонд? - с любопытством переспросил Холден.

- Он спасатель. Он уже помогал нам. И, что еще важнее, у него есть мощный радиопередатчик, по нему он сможет связаться с нашими и вызвать помощь с фермы, - объяснила Роуз Шеперд.

- Рози, - снова заговорил Барроус, - самому ему не справиться. Одному придется связаться с Митчем, второй должен оставаться с Генри. И одному человеку не вытащить Генри отсюда. Ты тоже останешься.

- Черта с два! - взорвалась Рози. - Черта с два я останусь!

- Ты выполнишь мой приказ. Иначе Генри крышка. Так, вы оба отдадите нам по запасному магазину, и мы возьмем все магазины Генри, - закончил Барроус.

- Вы не сможете вдвоем...

- У нас двоих те же шансы, что и у троих, - спокойно ответил Холден. Она гневно посмотрела на него. - Это правда, Рози, - добавил Холден. Он не продолжил свою мысль, она и так была ясна: у них в любом случае очень мало шансов. ФОСА мог начать нападение прямо сейчас, и силы были явно неравными.

Рози крепко обняла Руфуса Барроуса.

- Ты смотри, поосторожнее, безумец! - Он подумал, что струйки, стекающие по ее лицу, - это не только дождь. Все еще стоя на коленях в грязи, она посмотрела на Холдена:

- Ты тоже, ладно? - Сняв перчатку, она протянула ему руку. Казалось, ее зеленые глаза заглядывают глубоко внутрь. - Ты слышишь меня, Дэвид?

- Слышу, - мягко ответил Холден.

- Нам пора, Дэвид, - произнес Барроус. - Идем, Дэвид.

- Я буду ждать вас здесь, - окликнула их вслед Рози.

Барроус не обернулся. Холден посмотрел назад. Она все еще стояла на коленях в луже возле раненого, дождь стекал по ее лицу.

- Я буду ждать!

Холден пошел дальше...

Они приблизились почти к самому забору реактора; последние десять минут они ползли по-пластунски.

Они остановились в семидесяти пяти ярдах от забора. Реактор охраняли люди в форме американской армии с винтовками М-16.

- Это не настоящие охранники, - спокойно сказал Барроус. - Когда я еще служил в полиции, здесь стояли охранники со сторожевыми собаками. Сейчас собак нет. Настоящих охранников сняли. У этих даже нет дождевиков.

- Может, они просто такие же ненормальные, как и мы?

- Нет, по-моему, дело не в этом, - задумчиво сказал Барроус.

- Какие предложения по проникновению внутрь?

- Внутренний забор под напряжением. Наружный нет. Я вытянул это из фосавца, - ответил Барроус, доставая гранату из кармана куртки. - Пробьет дыру в ограждении?

- Если подобраться достаточно близко. Ты предлагаешь прорваться силой, убить каждого, кто попытается помешать, и проникнуть в центр управления?

- Примерно так. Есть мысли получше? - усмехнулся Барроус.

- Нет. И очень жаль. - Холден глубоко вздохнул.

Барроус смотрел на часы, прикидывая, как часто ближайший к ним охранник проходит мимо них. У него получилось примерно три минуты.

Значит, у них будет минуты две, чтобы перебраться через забор и подобраться к внутреннему забору.

Они вышли на самый край кустарника, подождали, пока пройдет охранник, Барроус вслух отсчитывал секунды:

- Тридцать пять... сорок... сорок пять... пятьдесят...

Холден еще раз проверил гранату.

- Пятьдесят семь... пятьдесят восемь... Пошли! - Барроус вскочил, побежал, Холден бросился за ним. Забор оказался по меньшей мере метра четыре высотой. Он давно не лазил так высоко, с тех пор, как был ребенком.

Холден забрался наверх, зацепившись ногой за колючую проволоку. Он спрыгнул, откатился в сторону, обе руки были перепачканы грязью. Барроус наконец взобрался наверх, тоже зацепился за колючую проволоку, спрыгнул вниз.

- Порядок! - прошептал Барроус.

Завыла сирена.

Холден схватил гранату, бросился как можно быстрее к забору, упал на колени прямо в грязь. Вымазанные грязью руки соскользнули, когда он попытался выдернуть чеку.