Его речь была встречена мёртвой тишиной.
А далеко за ними, на лестнице, ведшей в погреба, вдруг раздался стук кирки, крушащей каменные блоки. Эрнальд появился в тронном зале в сопровождении Саргона. С мрачной миной на лице и сжатыми кулаками он пересёк комнату. Фрижель выдохнул, когда увидел Эрнальда. Но дед не удостоил внука даже взглядом. Он остановился у подножия трона и смотрел на Аскара Рога. Владыка недоумённо вздёрнул брови.
– Кто ты? – спросил он.
– Я – Эрнальд из Ланньеля.
Аскар Рог провёл рукой по бороде, на мгновение задумавшись.
– А! Вспомнил, – произнёс он. – Я помню тебя. Хотя это было так давно! Не подскажешь, когда?
– В Эндере, где ты зомбофицировал мою жену.
Аскар не выразил ни грусти, ни сожаления по этому поводу. Он вытаращил глаз, вскинув брови, как будто вызывал в памяти на редкость хорошее воспоминание.
– Да, конечно! – воскликнул он. – Сара! Ведь так её звали? Она была удивительной! И какое было удовольствие сражаться бок о бок с ней!
Эрнальд стоял спиной к Фрижелю, и только по напряжению плеч и шеи юноша понял, насколько его дед взбешён. И гнев Эрнальда передался внуку. Он почувствовал, как тоска охватила его, пробежав дрожью по телу.
– Сражаться вместе с ней? – пробормотал Эрнальд. – Но ведь ты использовал её труп как марионетку!
Аскар Рог в ошеломлении положил руку на сердце, и Фрижель остолбенел, отметив про себя, что его глубоко ранили слова деда.
– Совершенно верно! – воскликнул Аскар. – Её труп! Но ведь не я же её убил!
И он с удручённым видом покачал головой. Левой рукой он несколько раз повернул обсидиановый браслет, который всегда красовался на его правой руке.
– Ты несправедлив ко мне, Эрнальд. Ведь тебя огорчает именно её смерть, к которой я не имею никакого отношения. А что именно ты любил в Саре? Её улыбку, её чувство юмора, манеру обижаться, когда ты поздно возвращался домой? Но когда она погибла, что у тебя осталось? И всё, что тебя связывает с её телом, это всего лишь воспоминания, а само тело – всего лишь жалкие останки. И что его отличает от любого каменного куба?!
Огненный шар пролетел по залу. Аскар выставил вперёд устрашающий кулак и отбил шар.
– Замолчи! – воскликнул Эрнальд, рука которого всё ещё пылала от выпущенного им снаряда. – Хватит изображать из себя жертву, всё это действует мне на нервы. Возьми на себя ответственность за все свои преступления вместо того, чтобы изворачиваться и юлить, как последний трус!
Услышав такие обвинения в свой адрес, Аскар Рог помрачнел, и в его глазах сверкнул огонь безумия.
– Пусть так, – сказал он.
И снял две чёрные эссенции с пояса, которые тут же испарились в его руке, а зомби Вальмара и Сары выросли как из-под земли.
Глава 40
Видение так потрясло Эрнальда, что он отступил на несколько шагов назад, не сводя глаз с силуэта своей жены. Потом он закачался, упал на колени и разрыдался. Фрижель хотел было подойти к нему, но ноги не слушались, и он тоже рухнул на пол. Когда он хотел приподняться, то не смог найти в себе сил. Живот вдруг скрутило судорогой, и Фрижелю стало так плохо, что он никак не мог понять, в чём кроется причина этой новой напасти. Наконец он решился посмотреть в лицо своей бабушке, и у него возникло ощущение, что он узнавал черты, которых никогда не видел. Но зрение тут же помутилось, глаза застлало слезами, и он тоже разрыдался. Он оплакивал свои давние, ещё детские страдания, и ему вдруг показалось, что он отделился от тела и наблюдает за всем происходящим издалека. «Что со мной происходит?» – думал он. Но рыдания не стихали, они только становились все сильнее и сильнее, и он ничего не мог с этим поделать. И тогда сквозь пелену горя он увидел, как силуэт Сары сделал шаг назад. И юноша сразу же всё понял.
– Осторожнее! – воскликнул он дрожащим голосом.
Эссенция, которую его бабушка сняла с пояса, испарилась в её лишенной плоти руке, и голубой снаряд отлетел от неё.
– Осторожнее! – крикнул он ещё громче.
Но его дед ничего не слышал. Убитый горем Фрижель все-таки нашел в себе силы подняться, хотя и знал, что не успеет подбежать к Эрнальду.
– Дедушка! – крикнул он ещё раз.
Инстинктивно он снял с пояса эссенцию и выбросил вперёд ледяной шар. Снаряд пересёк комнату. И оба снаряда, снаряд Фрижеля и снаряд Сары, столкнулись и с треском взорвались, рассыпавшись бриллиантовыми брызгами.