Выбрать главу

Вот, гляди, бестолочь, как правильно ножом орудовать! Усек, чертов бастард?

Ох и горазд ты истории слушать, как я погляжу! И чего тебе эти фигурки сдались? Так вот, когда все острова на Карибах были перерыты в поисках тайников Моргана, охочим до его фигурок пришлось идти за ответом к их владельцу. И поднять его из мертвых. Видать, и такие цацки имеются, чтобы мертвых обратно возвращать. Тогда на Ямайке вдруг приключилось землетрясение, а могила пирата странным образом ушла на дно.

Что? Говори громче, ты же знаешь, что я глуховат на правое ухо! Нет, неверно ты подумал. Генри Морган если и утонул, то снова всплыл на Мальорке, ага. С теми вещицами, с которыми к нему пришли охотники. Выводы делай сам, дурья башка. Ага, и насчет землетрясения, и насчет могилы на дне. Так вот, я говорил о Мальорке. Порто-Колом помнишь еще? Вот тут появляется наш покойный пройдоха Билли, упокой Святая Мария его душу.

Уж не знаю где и как они сошлись. Однако, наметилась у них с Морганом какая-то сделка. И предметом ее была та цацка, что кэпа с ума сводила. Видимо, Билли пронюхал, что дело не чисто, запросил сверх меры, и они повздорили. Тогда наш знакомец всадил своему ямайскому партнеру стилет в спину.

А я платить не собирался, И нож в руке так кстати оказался…

Тебя не смутило, что молодая красотка месяц льет слезы по своему дружку и не пытается найти ни его, ни нового любовника? Или хотя бы того, кто бы взломал дверь и спустился в пещеры? А всё потому, что соврала нам сеньорита. Бабы — они такие!

На самом деле, все было малость не так. Билли сообщил подружке о своем приключении, и они вдвоем вернулись, чтобы избавиться от трупа. А встретили разгневанного мертвеца, который и пошинковал беднягу на ливер и ростбифы. Вот только сам выбраться не смог — девчонка успела сбежать и запереть склад. И заодно прихватила вещичку, из-за которой и поцапались Генри с Билли.

Что говоришь? Нет, не надо! Я сам жратву капитану отнесу. Ты же знаешь, он никого другого к себе и не впустит.

Чем все закончилось? Хе-хе… Ну лады, доскажу уж, чего там.

Месяц спустя мы шли через Атлантику. Кэп наш к тому времени совсем из ума выжил. Заговаривался, все каких-то прозрачных кругом видел. Потому в портах мы не задерживались. А уж какой раздражительный стал! Троих членов экипажа — как кракен с палубы слизал.

Второй и последний случай встретить Моргана выпал нам при свете дня. А ты думал! Мёртвые не тонут! Генри появился не один — целая команда мертвецов бесновалась на реях. Кэпу бы, как и в первый раз, пустить дьявольскую шхуну на дно. Но он, видать, тоже ожерелье с цацками заприметил. И уже понял на морском коньке, какая в них сила заключена. Наверняка, хотел еще и бессмертие заполучить. Корабли сошлись, грянули неприятельские орудия — и мне шрапнелью разворотило ногу.

Рубка была страшная. Пороховая гарь, звон стали, крики. Пощады не было, да никто и не просил. Только и павшие враги, и убитые друзья тут же вставали на ноги и обращали свои сабли и пистоли против нас. Виной всему мертвец с безделушками. Кэп, заприметив Моргана с ожерельем, попытался убить его при помощи своей вещицы. Только оказалось, что она не работает против набора Генри. Что оставалось ему? Отправиться в чистилище, оставив мертвяку такое сокровище? И тогда наше судно разлетелось в щепы.

Под килем полмили до дна, Там ждет нас с тобой Сатана.

Как выжили? Это история не на яичницу, а, как минимум, на курицу по-пекински. Тот Джо погиб там, в той адской мясорубке. Разве эта хромоногая каракатица — это я?

Да сдались тебе эти фигурки! Верно тебе говорю: ничего доброго от них не жди. Это проклятие для любого, кто ее носит! У самого-то что на шее висит, а? Лучше отдай старику, уж я знаю, где ей место. От греха подальше.

Ну-ка… Мда… не видал такой еще. И что она делает? Хм, что тут сказать? Наверняка одно — капитану такая глянулась бы. Эх!..

Кровь лилась, как вино…

Вот так… извини, парень, не по своей воле…

А, капитан Морган, сэр! Ну да, как всегда — удача на вашей стороне. Вот, еще одна цацка в вашу коллекцию, растудыть ее… может, теперь отпустите старого Джо погреться в аду? Только не гневайтесь! Я ведь, как вы и просили… ну да, мой язык для вас полезен, но всё же… ну что ж… раз так, то хочу вам сказать, что в этот раз вещица досталась мне от бедолаги по доброй воле.