Он достал из внутреннего кармана пиджака сложенный вчетверо листок и развернул его на столе. Записи от руки — имена, даты, суммы. Почерк Дяди Кости — мелкий, аккуратный, неожиданно изящный для человека его биографии.
— Стамбул! — сказал он. — Ахмет Февзи-бей. Советник при турецком посольстве, в прошлом — заместитель министра торговли Османской империи. Вышел в отставку, живёт в Стамбуле, коллекционирует персидский жемчуг. Коллекция небольшая, но изысканная — около тридцати экземпляров.
Он постучал пальцем по одной из строчек.
— Среди них — наша жемчужина. Двадцать миллиметров, белая, идеально круглая. Персидский залив, найдена ныряльщиком в Бахрейне около десяти лет назад. По описанию — именно то, что вам нужно.
Я удивлённо приподнял брови. Двадцать миллиметров. На миллиметр больше окинавской, перехваченной Бертельсом. Если качество соответствует описанию — это не просто замена. Это улучшение.
— Проблема? — спросил я, потому что у Дяди Кости никогда не было всё просто.
— Проблема в том, что Февзи-бей не продаёт. Принципиально. — Авторитет откинулся на спинку стула. — Он коллекционер старой школы — не торгует, а обменивает. Одну редкость на другую. Деньги его не интересуют, он и так богат.
Вот мы и подошли к сути.
— И что же ему нужно?
— Табакерка, причём конкретная. — Дядя Костя произнёс это слово с нежностью, которой обычно удостаивались только предметы искусства. — Которая, по легенде, принадлежала Ибрагиму-паше — великому визирю Сулеймана Великолепного. Для Февзи-бея это национальная реликвия, часть османского наследия, которое европейцы растащили по своим коллекциям. Он мечтает о ней уже лет пять, но найти не мог.
— А вы нашли, — констатировал я.
Дядя Костя позволил себе скромную улыбку — ту самую, которая у менее воспитанных людей была бы самодовольной ухмылкой.
— Конечно. В Вене у барона Генриха фон Ридля. Он обедневший аристократ с коллекцией, которая ему уже не по карману. Содержание венского особняка обходится в целое состояние, а доходы — скажем так — не поспевают за расходами. Барон готов продать табакерку. Ему нужны деньги, а не артефакты.
Я подался вперёд.
— Сколько?
— Десять тысяч имперских рублей за табакерку. Плюс моё посредничество, логистика, страховка доставки из Вены в Стамбул, расходы на переговоры… — Он загнул пальцы. — В сумме — порядка двенадцати тысяч рублей за всю цепочку.
Двенадцать тысяч. Я прикинул. Окинавская жемчужина у Марго стоила восемь, но была девятнадцать миллиметров. Эта — двадцать, потенциально лучше, и обойдётся на четыре тысячи дороже. Серьёзная разница, но в бюджет проекта со скрипом вписывалась.
— Сроки? — спросил я. Это самое важное.
— Три-четыре недели на всё. В Вене всё пройдёт быстро: неделя на покупку и доставку. Мой человек в Вене уже предупреждён. В Стамбуле будет дольше: переговоры с Февзи-беем, проверка жемчужины, оформление обмена. Турки не торопятся — это у них национальная черта. Но к середине апреля жемчужина будет в Петербурге.
Середина апреля. Промежуточная проверка — пятнадцатого. Жемчужина для финальной сборки нужна не раньше мая. Вписывались с запасом.
— Нужна проверка жемчужины до обмена, — сказал я. — Это обязательное условие.
— Разумеется, — кивнул Дядя Костя. — Мой человек в Стамбуле — ювелир, грек, тридцать лет в деле. Осмотрит лично и пришлёт детальный отчёт с фотографиями до того, как мы передадим табакерку.
— Гарантии со стороны турка?
— Устное слово, переданное через доверенное лицо. В Стамбуле устное слово дипломата пока ещё кое-что значит. — Дядя Костя помолчал. — Но если хотите подстраховаться — попрошу грека составить меморандум о намерениях.
Я кивнул.
— Буду признателен.
Дядя Костя аккуратно сложил листок и убрал обратно в карман.
— Значит, решено?
— Решено, — сказал я. — Действуйте, Константин Филиппович.
Мы обменялись рукопожатиями, и Дядя Костя откинулся на стуле. Его лицо чуть смягчилось — появилась та знакомая лукавая искра, которая означала переход от дел к удовольствиям.
— Кстати, Александр Васильевич. Как обстоят дела с нашим проектом? С яйцом для моей скромной коллекции?
— На следующей неделе организую вам встречу с матерью. Лидия Павловна уже начала думать над концепцией.
— Прекрасно! Передайте ей моё глубочайшее почтение и скажите, что я открыт для любых идей. Любых! Полная творческая свобода.
Полная творческая свобода в устах заказчика обычно означала «делайте что хотите, но чтобы мне понравилось». Впрочем, мать умела работать с любыми клиентами.