— Прошу прощения за опоздание! — Денис пожал мне руку. — Совещание затянулось. Поздравляю, Сашка! Седьмой ранг — серьёзное достижение. Ещё один — и высшая лига!
— Благодарю, Денис. Рад, что ты смог вырваться.
Ушаков сел на стул, который я предусмотрительно оставил свободным — между собой и Леной. Чистое совпадение, разумеется. Стратегическое планирование рассадки гостей — это не моя специальность. Я ювелир, а не сводник.
Лена чуть порозовела — едва заметно, на полтона, как розовый жемчуг по сравнению с белым. От матери это тоже не укрылось — я видел, как она чуть прищурилась и спрятала улыбку за салфеткой.
Денис заказал себе судака и присоединился к общему разговору. Немного жаловался на работу — до сих пор исполнял обязанности директора Департамента, а постоянного назначения всё не было.
— После дела Хлебникова прошли серьёзные чистки, — Денис покачал головой. — Работать некому. Те, кто остался, завалены по самую макушку. А новые появляются небыстро — проверка благонадёжности занимает месяцы…
— Терпение, Денис Андреевич, — сказал отец. — Хорошие люди не появляются по щелчку пальцев. Как хорошие камни — нужно время, чтобы их найти.
Разговор тёк легко — от работы к семейным историям, от новостей к воспоминаниям. Мать рассказывала, как отец когда-то привёл её именно сюда, в «Медведь», на одно из первых свиданий.
— Мы сидели вон за тем столиком, — Лидия Павловна указала в сторону фонтанчика. — У самого медведя. Я даже помню то дерево в кадке — видишь, справа от колонны? Правда, тогда оно было вдвое ниже…
Отец уткнулся в расстегай с видом человека, пойманного на сентиментальности, и пробормотал:
— А кухня здесь всё ещё хороша…
Мать улыбнулась. Лена посмотрела на неё, потом на отца, потом — на Дениса. И снова чуть порозовела.
Я ел говяжьи щёчки и наслаждался вечером. Такие вечера случались нечасто — и тем выше я их ценил. Семья за одним столом, хорошая еда, тёплый свет, негромкая музыка. Никаких конкурентов, никаких интриг, никаких чешуек и контуров. Просто люди, которые любят друг друга и не стесняются это показать.
Полтора века — достаточный срок, чтобы научиться ценить такие моменты. Потому что знаешь: они проходят. И всегда — слишком быстро.
Я откинулся на спинку стула и по привычке осмотрел зал.
За соседними столами расположилась привычная для «Медведя» публика: состоятельные петербуржцы, пара офицеров в парадных мундирах, дама в мехах с собачкой, которая была размером с крупную крысу и, судя по выражению морды, знала об этом сходстве и глубоко презирала весь мир.
Пианист перешёл от Шуберта к чему-то джазовому — видимо, почувствовал, что публика расслабилась.
И тут из-за портьеры у входа появился администратор.
Подтянутый мужчина в безупречном фраке вёл нового посетителя к столику в дальнем углу зала. Одинокий гость в тёмном костюме строгого кроя. Из кармана жилета выглядывала цепочка часов. Невозмутимое лицо — то самое, которое я видел на презентации конкурса…
Дервиз, чтоб его!
Владимир Карлович фон Дервиз.
Глава 19
Я медленно опустил вилку.
Дервиз шёл через зал, глядя прямо перед собой, — и, казалось, не замечал ничего вокруг. Ни нашего стола, ни меня, ни новенького знака Гильдии на моём лацкане. Администратор подвёл его к угловому столику, отодвинул стул, подал меню. Дервиз сел. Один. Без жены, без помощников, без вездесущего секретаря Краузе.
Совпадение? «Медведь» — популярное место, сюда ходит полгорода. Но я давно перестал верить в совпадения, связанные с участниками императорского конкурса. Особенно — в совпадения, случающиеся в тот самый вечер, когда я доложил Ковалёву об альянсе Бертельса и Дервиза.
Дервиз поднял голову от меню. Наши взгляды встретились — через весь зал, через десятки столиков, через негромкую музыку и журчание фонтанчика.
Секунда. Две.
Немец чуть наклонил голову в знак приветствия. Я ответил ему таким же вежливым кивком.
Я вернул внимание к семейному столу. Лена о чём-то щебетала с Денисом, отец с матерью предавались воспоминаниям о романтике прошлых лет.
— Александр Васильевич, прошу прощения.
Я обернулся. Рядом со мной возник официант с серебряным подносом, на котором лежала визитная карточка. Белая, плотная, с тиснёным текстом: «Владимир Карлович фон Дервиз. Грандмастер-артефактор».