Выбрать главу

— Как бы там ни было, хорошо, если вы пойдете со мной. Ваше присутствие покажет, насколько серьезно положение. Думаю, уши людей будут скорее открыты для моих слов, чем для ваших. Мне жаль… — извинился Стен, но Пард отмахнулся.

— Мы тоже не стали бы слушать людей, если бы троллям было что сказать. Кроме того, — хитро добавил мощный тролль, — если ты будешь говорить то, что мы хотим, то какая разница, кто будет произносить эти слова?!

После того как Стен поднялся в дом, чтобы там дождаться заката солнца, Пард обратился к собравшимся троллям:

— Послушайте! Я и Керр идем к людям. Вы ждете здесь, пока мы не вернемся. Наверху есть много мяса, вы можете брать его столько, сколько захотите. Но кроме этого вы должны оставаться здесь, внизу. Понятно?

В ответ раздалось согласное рычание, и Пард удовлетворенно кивнул. Да и вообще большой тролль, казалось, был в чрезвычайно хорошем настроении. Он похрустел пальцами, затем собрал свои пожитки.

Когда Стен наконец просунул голову в проем двери и крикнул: «Мы можем идти!», Керр облегченно вздохнул. Ожидание и бездействие нервировали его, а теперь они могли хоть что-то сделать.

Вместе с Пардом юный тролль поднялся в дом и вышел в ночь. Низко над горизонтом висела большая бледная луна. Воздух был еще теплым, но уже по-ночному свежим, наполненным резким запахом трав и плодородной земли. В воздухе жужжали насекомые, и благодаря своему острому слуху Керр слышал даже взмахи их жестких крыльев. Затем он увидел и летучих мышей, которые в головокружительном полете скользили сквозь темноту, переворачиваясь на лету, пролетая сквозь узкие проемы и ловко обходя все препятствия. Подбираясь в своих переходах к поверхности, тролли иногда встречали этих ночных животных, поэтому Керр обрадовался этим жителям пещер.

— Пойдем уже! — рыкнул Пард, и Керр присоединился к нему и Стену.

Человек пахнул сейчас совсем иначе, чем в последние ночи. Его запах изменился, стал намного слабее, и к нему подмешался какой-то другой аромат. Одежда на нем тоже была другая и пахла не человеком и землей, как раньше, а растениями. Керр с удивлением понюхал воздух и попытался понять причины изменения.

— Эй! — крикнул Стен. — Не делай так, как будто я воняю!

— Ты пахнешь странно, — заявил Керр.

— Я принял ванну. И оделся в чистую одежду. Мне не хотелось бы выступать перед советом в грязной одежде. Это не произвело бы хорошего впечатления.

— Должны ли мы тоже…

— Только не начинай нести чушь, — прорычал Пард. — Это хорошо только для людей. По крайней мере они так думают.

— Ну хорошо. — Стен рассмеялся. — Вам не нужно принимать ванну.

Совсем запутавшись, Керр шагал дальше. «Иногда я этих людей совсем не понимаю», — подумал он.

— Тот, другой человек странно пахнул, — вспомнил юный тролль. — Это был полукарлик?

— Нет, это был человек, даже если Пард и не хочет в это верить, — со смехом ответил Стен. — Его зовут Сарган, и он приехал издалека: он дириец.

— Он подражает звукам?

— Да. Откуда ты знаешь?

— Друан рассказывал мне о нем. Он научил меня многим звукам. Их можно камнем выцарапывать на скале.

— Ты умеешь писать? — с удивлением спросил человек.

— Рисовать звуки. Да. Друан говорил, что сохранять знания очень важно. Он всегда рисовал на стенах, — объяснил юный тролль, но затем увидел огни города впереди и забыл обо всем.

На фоне светлого неба вырисовывались темные контуры зданий. Тут и там виднелись маленькие желтоватые огоньки, мерцающие теплым светом в темноте. Справа от небольшой группы огоньков протекал большой поток, в котором тихо журчала вода. По левую сторону раскинулось большое поле, на другом краю которого темнел лес. Получается, город находился между речкой и лесом. Даже на таком большом расстоянии Керр услышал шорохи, одиночные голоса, крики животных. Перед городской стеной на краю дороги горел огонь. Еще там стояла группка людей с лошадьми. Огонь освещал городские ворота. Керр был поражен высотой стен. Они действительно были, как два, а то и три тролля, а башни и того выше.

Когда Стен и тролли приблизились к ним, ожидавшие сели на лошадей и медленно выехали им навстречу. Впереди всех скакал мужчина, который был явно старше остальных, в его темных волосах виднелись белые пряди. Мускулистый воин был в доспехах, сбоку у него висел длинный меч. Человек поприветствовал их, подняв руку, и кивнул Стену.

— Стен сал Дабран. Как я рад видеть тебя снова.

— Неагас, — ответил Стен с улыбкой. — Я тоже рад тебя видеть. Я слышал, ты отказался от предложения Ионны получить ленное поместье?

— Я чувствую себя еще не настолько старым, чтобы гонять своих слуг по замку. И думаю, что смогу еще послужить княгине при дворе.

— С этим никто не поспорит. Ваши заслуги в битвах всем хорошо известны. Вы здесь для того, чтобы эскортировать нас к крепости?

— Да. Мы проведем вас через город. Если вы захотите проследовать за нами…

С этими словами он повернул коня, и его отряд сделал то же самое. Стен последовал за ними, в то время как Пард подбежал к Керру и сказал:

— Я знаю его! Я хорошо помню этот запах. Он боролся с нами в битве.

Стен обернулся к ним.

— Это Неагас. Он предводитель кавалерии. Под его началом кавалерия Ионны дважды одолела Цорпада. Он мужественный и рассудительный воин.

— Совсем не такой, как наш друг Стен, — раздался голос ветерана. — Он гораздо больше известен своим безрассудством.

— К одной цели может вести много путей, Неагас, — смеясь, возразил Стен.

— Рейтары сильные, — серьезным тоном заявил Пард, не обращая внимания на слова воинов. — Но мы, тролли, сильнее. Без животных они остаются лишь слабыми людьми. А мы всегда остаемся сильными.

Керр молча кивнул, так как слушал лишь вполуха. Как раз в этот момент они приблизились к городским воротам. Через высокую арку тролли смогли пройти, не наклоняя головы. Керр с трудом смог достать кончиками пальцев до шершавых камней над ними. При этом он заметил дыры в кладке, которые были закрыты решетками. Стен, заметивший его любопытный взгляд, остановился и объяснил:

— Это смертоносные отверстия. Когда на город нападают и враг штурмует первые ворота, он наталкивается на решетку. И пока вражеские солдаты пытаются пробиться через нее, защитники имеют возможность бороться с ними сверху через эти отверстия.

— А почему вы не боретесь снаружи?

— А какой смысл тогда в городских стенах? Замки и городские стены строят для того, чтобы было проще защищаться.

— Так стены для защиты? — с удивлением спросил Керр.

— Да. А ты что думал?

— Может, для того чтобы удерживать племя вместе. Чтобы никто не смог уйти просто так.

Услышав это, Стен рассмеялся так, что от стен отразилось эхо. «Словно в глубоком подземелье».

— Нет. Стены здесь для того, чтобы защищать людей.

— Пойдемте уже, — прокричал им Пард, который шел вслед за всадниками и нетерпеливо оглядывался на отстающих.

Теперь Керр посмотрел на город новыми глазами. По рассказам Друана он никогда не мог понять, почему люди на таких больших просторах живут так тесно друг к другу. Построение пещер над землей имело свой смысл, если верить Парду, что с неба часто падает холодная вода. Но такие компактно построенные города, о которых рассказывали тролли, Керр едва ли считал разумным. «Те, у кого есть так много места, не должны жить так близко друг к другу. Ведь каждое племя может иметь свои собственные пещеры. Но если они так защищаются…» Это напомнило Керру карликов, которые могли запечатывать входы в свои подземные жилища и таким образом медленно, шаг за шагом, отвоевывали себе все больше мира под горами. Карлики постоянно захватывали новые туннели и перекрывали все входы к ним, пока троллям не осталось ничего иного, как спуститься ниже.