Выбрать главу

Битва за Королеву

Диана Клэр

Пролог

— Адептка Клири? — такой знакомый, такой желанный голос заставил меня вздрогнуть и едва не вскочить на ноги.

Я резко обернулась. Ротт стоял на пороге комнаты и пристально смотрел на меня.

Моя дрожащая рука инстинктивно потянулась к распахнутой книге и незаметно прикрыла изображение листком со списком литературы.

— Адептка? — в глазах Ротта промелькнула тревога. — С вами всё хорошо? Вы так бледны.

Я медленно встала и подняла взгляд. Наши глаза встретились. Его темно-серые и мои голубые. Его пытливые, выражающие беспокойство. Мои… влюблённые. Нет. Любящие.

В воздухе повисло звенящее молчание.

Я сделала глубокий вдох… Сказать ему или не сказать?

Мозг лихорадочно искал правильный ответ. Может, я ошиблась? Может, это просто совпадение? Мне так хотелось в это верить, но проклятый разум крушил мои робкие надежды с такой же холодной безжалостностью, с какой стальной меч рубит вражескую армию.

И моё глупое сердце — оно буквально кричало от боли и страха. Но не перед стражами порядка, как многие могли бы подумать. Нет! Больше всего на свете я боялась, что в глазах цвета грозового неба вспыхнет ненависть и презрение.

А этого я просто не переживу.

Нет, я ничего ему не скажу. Я буду хранить эту страшную тайну так долго, как только смогу.

Визуал 1

Вот этот портрет увидела Таня в найденной ею книге…

Глава 1

— Всё в порядке, профессор Ротт, — голос мой прозвучал хрипло и едва слышно. — тут просто… очень душно.

Темно-серые глаза продолжали пристально смотреть мне в лицо, словно ища в нём что-то. Но что именно — этого я не могла понять. Прошло несколько долгих секунд, каждая из которых гулко отбивала в моей голове.

Бум, бум, бум…

Наконец, Ротт отвел взгляд, и его лицо вновь стало непроницаемым.

— Вам нужно больше бывать на свежем воздухе, — сухо заметил он. — Насколько я понимаю, адепт Нортон занялся вашей физподготовкой?

Я с облегчением выдохнула. Значит ли это, что он мне поверил? Словно невзначай, повернулась к злополучной книге и, стараясь унять дрожь в пальцах, медленно закрыла ее. Снова повернулась к декану.

— Да, — усилием воли заставила свой голос звучать твердо и спокойно. — Сегодня у нас было первое занятие.

— Я поговорю с ним. Пусть ваши занятия проходят на улице. Во всяком случае, пока тепло.

Я кивнула, радуясь, что разговор ушел в сторону моего обучения. Быстро собрала лежащие на столе книги и взгромоздила их на синий фолиант.

— А вы, как я вижу, даром время не теряли? — с одобрением взглянув на внушительную стопку, заметил декан.

Сердце снова сделало сальто-мортале. Божечки, лишь бы он не спросил, что я читала!

— Стараюсь, — я попыталась улыбнуться. Вышло довольно криво, но, похоже, профессор списал это на духоту.

— Хорошо, — он замолчал.

Его взгляд снова остановился на моём лице. И в нём было что-то такое… от чего по коже пробежали мириады искорок, а тело внезапно ослабло.

Таня! Остановись!

Но я не хотела останавливаться. Сердце внезапно запело, и мне показалось, что, если бы я захотела, я бы сейчас смогла взлететь в воздух и парить, как птица!

— Нам пора, — темно-серые глаза оторвались от моего лица. А странный блеск, заставивший меня трепетать, как пламя свечи, резко исчез. Миг — и передо мной вновь стоял холодный и бесстрастный профессор. — Герхард нас уже ждет.

Герхард? О чём он вообще?

Я растерянно посмотрела на декана. Что он вытворяет со мной?

— Герхард — это ваш тренер, — поняв мою растерянность по-своему, пояснил Ротт. — Или, думаете, я вас пущу на групповые занятия в таком неподготовленном виде? — В глазах промелькнула насмешка. — Чтобы ваша хилая тушка тормозила мне всю группу?

Я обиженно запыхтела. Нет, я, конечно, понимала, что он прав. Но, неужели трудно было выразить это в менее обидной форме?

— Адептка, вы долго собираетесь стоять? — в голосе профессора появились нотки раздражения.

— Нет, — я торопливо оправила платье и взялась за стопку, намереваясь отнести книги на место. — Я только верну…

— Не надо! — резко прервал меня Ротт. — Это магическая библиотека, и книги сами вернутся на свои места. — Идемте!

И не дождавшись моего ответа, мужчина резко развернулся и вышел за дверь. Я сломя голову бросилась за ним.

Меня раздирали совершенно противоречивые чувства! С одной стороны, я испытывала невыразимое облегчение, что он не заметил этот жуткий портрет. А с другой, я испытывала какое-то странное разочарование. Я не понимала этих резких перепадов настроения, этого блеска в глазах — и ведь мне это не показалось! С одной стороны, я ненавидела себя за мечты об этом мужчине, за робкие надежды. Но, с другой стороны, я не готова была отказаться от них. Я не желала убивать в себе это прекрасное чувство, доставляющее мне одновременно невыразимое счастье и такую же невыразимую боль.

Таня, ты окончательно запуталась…

Визуал 2

Это наша Танечка. Теперь уже в форме адептки Лаарнской Академии Магии.

Визуал 3

А это наш мужественный Йен. Декан боевого факультета и личный куратор Тани. А, возможно, и не только куратор…

Глава 2

Герхард оказался крупным, массивным мужчиной средних лет, о которых у нас обычно говорят «реальный амбал». Высокий, с круглым, румяным лицом, густой кучерявой шевелюрой, которую еще не тронула седина, и маленькими, похожими на острые льдинки глазами. Которые сейчас с некой смесью недоумения и пренебрежения разглядывали меня с головы до ног.

— Йен, это что? — он перевел взгляд на Ротта, который молча наблюдал за процессом «знакомства». Казалось, он говорит не обо мне, а о каком-то экзотическом насекомом.