Выбрать главу

- Это понятно, но кто будет нести весь этот груз? - Льюис обвел рукой сумки в углу пещеры.

Арнольд задумчиво посмотрел на гору сумок. Об этом он не подумал.

- Можно смастерить телегу, - сказал Чарли. - Конечно не очень хорошую, но все же.

- Ты сможешь?

- Да. Выйти в лес нужно.

- Гарри, что у нас снаружи? - весело спросил Арнольд.

- Все чисто.

Арнольд широко улыбнулся. Кажется удача поворачивается к ним лицом.

- За дело!

Вход был освобожден от камней очень быстро. Еще раз просканировав местность, Гарри дал добро на выход из укрытия. Срубив несколько деревьев, мужчины затащили их в пещеру, и Чарли занялся сооружением телеги. Весь день Арнольд обсуждал каждый шаг группы, которая уходит для отвлечения. Он показывал и рассказывал им как подойти к посту, как потом уйти незамеченными и как быстрее всего добраться до остальных. Много раз за день они обсуждали путь до поста и до генератора, пока Арнольд не успокоился.

Импровизированная тележка была готова, хоть она и не блистала инженерным совершенством груз перевозить могла. Все было уложено, закреплено и готово к транспортировке. Арнольд одобрительно кивал, рассматривая груженую тележку.

- Завтра с рассветом выдвигаемся, - сказал он.

В пещере наступила сонная тишина, изредка нарушаемая сонным сопением людей. Виолетта ворочалась возле Арнольда, пытаясь уснуть, но мысли не давали ей покоя. Наконец не выдержал Арнольд:

- Что с тобой такое? Ты уляжешься спать?

- Я не могу уснуть. Волнуюсь сильно, - оправдываясь сказала Вила.

- Что случилось?

- Не знаю. Я выйду на воздух, посижу снаружи, чтобы не мешать.

- Не глупи.

- Арнольд, мы всех сейчас разбудим! Я посижу возле входа тихонько, а потом вернусь.

Виолетта встала и вышла из пещеры. Она села на камни рядом со входом и закрыла глаза, наслаждаясь свежим воздухом. Ее спокойствие прервал Арнольд. Он сонно спотыкаясь, вышел из пещеры.

- Зачем ты встал?

- Я не могу оставить тебя одну, - недовольно ответил Арнольд.

Он присел рядом с девушкой и обнял ее. Виолетта прижалась к нему и тихо сказала:

- Как же тут хорошо.

Арнольд удивленно посмотрел на девушку.

- У тебя горячка? - спросил он.

- Нет, - с улыбкой ответила Вила. - Просто тут и правда хорошо! Послушай какая тишина, какой воздух, - восхищенно сказала она.

- И смерть.

- Марс не виноват в алчности людей. Оливис или тот кто его сделал таким - вот настоящие виновники всего происходящего.

- А ты не думала над тем, что к этому может быть причастен и твой отец, - осторожно спросил Арнольд.

- Думала. Это же он изобрел генную машину, хотя по конвенции 2149 года введен полный запрет на такие эксперименты.

- Что же его подтолкнуло на это? - удивленно спросил Арнольд.

- Я не знаю,- печально ответила девушка.

Молодые люди замолчали. Окруженные шумом леса они сидели молча прижавшись друг к другу.

- Знаешь, я давно хотел спросить у тебя,- нарушил молчание Арнольд.

- Что спросить? - с неохотой ответила Виолетта.

- Кто такой Бернандо в вашей с мамой жизни?

- Он хороший друг отца. А что?

- Мне не нравится все его участие в этих событиях.

- Ты его в чем-то подозреваешь? - удивилась Виолетта.

- Да. Мне кажется он предатель и все это замутил сам.

Виолетта рассмеялась.

- Он хороший человек! Зря ты так говоришь про него, - защитила она Бернандо.

- Есть неопределенное чувство о его причастности. Я не могу точно сказать тебе, но я в этом уверен, - настойчиво сказал Арнольд.

- Бернандо тут ни при чем! Он заменил мне отца, когда тот умер. Он заботился обо мне и маме. Арнольд, тебе надо лучше его узнать.

- Я постараюсь не думать о нем плохо, - успокоил Арнольд Виолетту.

- Я хотела бы тебя попросить, - осторожно сказала девушка.

- О чем? - насторожился Арнольд.

- Я хочу пойти с первой группой.

Арнольд молчал, он знал, что Виолетта попросит об этом, но так не хотел этого обсуждать.

- Нет. Ты не пойдешь.

- А если их ранят? Им нужна будет помощь, - не унималась девушка.

- Им ничего не грозит, если будут делать все как я сказал. А тобой я не могу рисковать.

- Но ведь я уже обычный человек, - возразила девушка.

- Да, но Оливис этого не знает, и если ты опять попадешь к нему, то он тебя растерзает, а я не успею спасти. Но и это не главная причина, Виолетта. Главной причиной являюсь я, я - эгоист. Я очень дорожу тобой и не хочу тебя потерять. То что я тебе сказал - это серьезно. Я хотел бы прожить с тобой всю жизнь! Я очень, очень люблю тебя!

- Я тебя тоже люблю, - с улыбкой сказала девушка.

Молодые люди опять замолчали. Арнольд посмотрел на небо, в котором вместо звезд была тяжелая пелена энергетического поля. Он подумал о том, что как было бы хорошо оказаться сейчас на Земле у себя дома. Его мысли улетели прочь с Марса, оставляя тело. Ветер гладил молодых людей по щекам прохладными ладонями, и Арнольд почувствовал, что девушка сладко заснула на его плече. Чтобы не будить наконец уснувшую Виолетту, Арнольд получше устроился и укрыл ее еще одним одеялом. Так их и застало маленькое марсианское Солнце: два человека мирно спящие на камнях возле пещеры, укутанные одеялом и багровой листвой.

23.

И без того маленький отряд разделился на две группы. Одна группа ушла на юг, а вторая покатила тележку по направлению к генератору. Первой группой командовал Стив. Арнольд все рассказал ему так подробно, что разбуди Стива ночью он расскажет весь план детально и без ошибок. Стив старался быть похожим на своего командира, и поэтому группа шла целый день не сбавляя шаг, как если бы ее вел Арнольд. Ближе к вечеру, когда нужный аванпост был уже совсем недалеко, Стив приказал отдыхать. К рассвету они должны занять позиции и атаковать.

Утро пришло к воинам с выстрелами и взрывами. Колонисты атаковали пост почти перед самым рассветом. Противник тщетно пытался выйти из здания - плотный огонь в их сторону не позволял этого сделать. Два планетолета были взорваны, а на третий не возможно было попасть. Перестрелка продолжалась около получаса, а потом все стихло так же внезапно, как и началось.

Уцелевший планетолет подлетел к месту откуда велась атака на аванпост, но там уже никого не было. Сделав круг над лесом, планетолет просканировал местность, но колонисты как сквозь землю провалились.

- Великий Оливис, их нигде нет, - докладывал офицер с места событий. - Мы просканировали местность, но никого не нашли.

- Радиус поиска какой? - спросил Оливис.

- Два километра. Им дальше не уйти, - ответил офицер.

- И с чего вы это взяли? - возмутился Оливис.

- Они же колонисты, а не солдаты.

- Расширьте радиус поиска! Немедленно! - голографический Оливис склонился над офицером.

Оливис в гневе отключился.

- Как можно быть такими тупыми? - прокричал он на весь зал.

- Простите, Великий Оливис, но я знаю ответ, - сказал один из ученых, работающих в зале.

Оливис посмотрел на человека, который дерзнул сказать такое.

- Ну говори,- надменно сказал он.

- Дело в том, что в человеке все сбалансировано в том числе и гены. Вообще человек - это очень хорошо созданный природой и совершенный организм, - ученый решил прочитал лекцию Оливису. - Все клеточки имеют такое строение...

- Я не на лекции в медицинском, - прервал его Оливис.

- Да конечно. Простите. Так вот. Когда нарушается баланс, чтобы вернуть все обратно в равновесие, организм делает все возможное.

- И что это значит?

- Увеличивая количество чего-то одного в человеке, организм для баланса уменьшает что-то другое. В данном случае уменьшается количество генов, ответственных за умственные способности. Я провел небольшое исследование по этому вопросу и не понял, как Грегори Столбрайн мог этого не знать.