— А правила? Каковы они, мадам?
Она отложила нож. Ее лицо стало жестче, а голос понизился до шепота, отчего слова обрели еще большую значимость.
— Если Король пожелал видеть вас здесь, значит, вы ему нужны. Для чего-то. Пока вы не поймете для чего, самое мудрое — не выбиваться из роли. Играйте. Играйте по правилам Версаля. Смотрите, слушайте, молчите, когда нужно. Будьте… безупречны. — Она сделала паузу, ее взгляд стал пронзительным. — И тогда… возможно, ваш граф де Виллар вернется из Венеции. Живым и невредимым.
Воздух вырвался из легких, словно от удара. Живым?
— Вы говорите так… словно его жизни уже угрожает опасность? — прошептала я, и голос предательски дрогнул.
Мадам де Ментенон отпила воды. Ее лицо снова стало непроницаемой маской.
— Всякому, кто попадает в фокус внимания Короля, дорогая, угрожает опасность. Видимая и невидимая. Но благоразумие, — она подчеркнула слово, — и безупречное поведение… могут стать лучшей защитой. Для вас обоих.
Это не было угрозой. Это было предупреждением. Трезвым, жестким и, возможно, единственным шансом.
Обед тянулся, разговор скользил по поверхности: о погоде, о новых книгах в библиотеке, о скуке провинциальной жизни в Вилларе. Каждый ее вопрос казался невинным, но за ним чувствовался острый крючок: Кто вы? Что читаете? Кто ваши друзья? О чем мечтали? Она выстраивала мой портрет по крупицам, как мозаику.
Когда трапеза завершилась, в ее глазах вдруг смягчилось что-то стальное.
— Вам, наверное, нелегко здесь, — сказала она, и в голосе впервые прозвучала искренняя, почти материнская нотка. — Вдали от дома, в водовороте, который вам не выбирали. Я распоряжусь. Вам будут открыты парки для прогулок… и Королевская библиотека. Воздух и книги… иногда лучшее лекарство от тревог.
Я поблагодарила, понимая истинный смысл подарка: не просто отдушина, а поле для маневра. Возможность дышать, думать, искать союзников, действовать. Возможно, даже передать весточку.
Прощаясь, она лишь слегка наклонила голову, но ее последние слова легли на сердце свинцом:
— Удачи вам, мадам де Виллар. В Версале она — редкая гостья, и ценится дороже золота.
Капитан де Ларю ждал у дверей, как каменное изваяние. Его острый взгляд мгновенно просканировал мое лицо.
— Вам нехорошо, мадам? Отдохнуть? — спросил он тихо, когда мы отошли на несколько шагов.
— Нет, капитан, — ответила я, и голос мой звучал чужим, но твердым. — Мне нужно… подумать.
Мы шли обратно молча, но в голове уже кипел ураган мыслей. Мадам де Ментенон не враг. Но и не друг. Она — игрок высшей лиги, ведущий свою партию на гигантской доске. И я оказалась одной из ее фигур. Пешкой. Но даже пешка, дойдя до конца, может стать королевой. Или сметена с доски.
Едва переступив порог своих апартаментов, я ринулась к секретеру. Перо, чернила, тончайшая бумага.
«Принята Ментенон. Знает все: Лоррен, свадьба, отъезд. Прямо: я — пешка в Игре. Ставки — жизнь Лео (зависит от моего поведения здесь). Милость: доступ в Библиотеку и Парки. Стратегия? Как ходить? Жду указаний.»
— Мари! — позвала я свою юную служанку, чья преданность уже прошла первую проверку. Глаза ее встрепенулись, как у пташки, чуящей важность момента.
— Слушаю, мадам!
— Это письмо… — я быстро сложила лист, запечатала сургучом без герба. — Должно дойти до тетушки Эгринье. Тайно. Как только возможно.
Мари ловко спрятала конверт в складках юбки, на лице — не страх, а азарт охотника.
— Не сомневайтесь, мадам. Я знаю путь.
Я схватила ее руку.
— Осторожнее, Мари. Каждый шаг здесь — под взглядом.
— Всегда осторожна, — она улыбнулась едва уловимой, уверенной улыбкой и растворилась в коридоре бесшумно, как призрак.
Я осталась одна у окна, глядя на бесконечную, слишком совершенную геометрию версальских садов. Солнце играло на фонтанах, но в воздухе висел холод.
Игра началась. Игроки расставлены. Ставки — жизнь Лео, моя свобода, а может, и больше. Пешке предстояло научиться ходить. Или погибнуть.
Глава 11: Уроки под солнцем и тенью подозрений
Возвращение Мари было подобно дуновению ветерка — быстрым и едва уловимым. Она проскользнула в комнату, глаза сияли торжеством, губы сложились в беззвучное: «Сделано, мадам!» Сердце Елены сжалось от облегчения, тут же вытесненного новой волной тревоги. Письмо ушло. А теперь что? Сидеть и ждать, пока тетушка Эгринья сжалится? Или пока Король решит, какую роль мне назначить в его спектакле?
Она нервно прошлась по комнате. Взгляд упал на Колетт. Девушка стояла у окна, безмятежно наблюдая за игрой света на листве внизу. Ее профиль был спокоен, почти невинен в своей отрешенности. Эта картина внезапно подействовала на Елену успокаивающе. Солнце. Свежий воздух. Отвлечься хоть на час.