Смеясь, Вальдемар Селиг ринулся в атаку, и мерный стук копий возобновился.
Я вижу это снова и снова. Вот готовый к нападению Жослен взмахом меча парирует выпад Селига и тут же сам замахивается, взявшись за рукоять обеими руками. Селиг поднимает щит, готовясь отразить удар сверху. И тут повернутый клинок Жослена чиркает скальда по скуле.
Из раны потекли красные ручейки, обагряя ухоженную бороду. Густая и красная, кровь закапала на шкуру.
Скальды перестали стучать.
В гробовой тишине Жослен поклонился и убрал меч в ножны.
Вальдемар Селиг провел ладонью по щеке и презрительно стряхнул кровь с пальцев.
– За это, – тихо сказал он, направляя свой меч Жослену в сердце, – я позволю тебе прожить достаточно долго, чтобы увидеть, что от нее останется, когда я с ней закончу и отдам на поругание своим воинам.
Я так и знала, что надеяться не на что.
Жослен посмотрел на Селига. В небесно-голубых глазах плескалось спокойствие.
– Во имя Кассиэля, – ровно произнес он, – я служу и защищаю.
И пришел в движение, текучий как вода.
Всем своим приемам кассилианцы дают названия: поэтичные, красивые и благостные, взятые из природы… «птица», «горный ручей», «дерево на ветру». А за мирными словами все та же наука убивать.
И лишь одно название взято из другой области – терминус.
В популярной пьесе ударным был эпизод, в котором кассилианец совершает терминус. Однажды в «Петушке» я видела, как актер разыгрывал эту роль.
И вот сейчас, стоя на коленях между двумя Белыми Братьями перед лицом беспощадного мучителя, я сразу догадалась, что задумал Жослен. Когда он, разворачиваясь в мою сторону, подбросил один кинжал правой рукой и поймал его за лезвие, я утвердилась в своей догадке. А когда левой рукой поднес второй кинжал к собственному горлу, твердо знала, что он сейчас сделает.
Последнее, что может сделать Идеальный Спутник.
Я посмотрела ему в глаза. Кинжал в правой руке готовился вонзиться мне в сердце, кинжал в левой подрагивал у горла Жослена. Я неправильно его оценила. Да, он сумел найти единственно возможный путь, чтобы нас спасти. До того момента я не подозревала, как глубоко во мне сидит страх перед судьбой.
– Давай, – прошептала я.
Жослен глянул куда-то мне за спину и замер.
И тут же молниеносно задвигался: выбросил вперед правую руку, словно хлыст. Кинжал вонзился в горло Белого Брата слева от меня, и тот, захлебываясь, рухнул навзничь, выпустив мое плечо. Я покачнулась. Жослен подскочил и мигом выдернул оружие из шеи убитого. Второй Белый Брат тоже перестал меня держать, нащупывая рукоять своего меча. Слишком поздно: скрещенные кинжалы хлестнули по его горлу с обеих сторон. Не думая о боли, что мне причиняет, Жослен схватил меня за руку, рывком вздернул на ноги и потащил в сторону крепости.
Спотыкаясь на бегу и дергаясь от боли, я наконец увидела, как опускная решетка поползла вверх. Армия скальдов ревела за спиной, когда подъемный мост с грохотом опустился. Мы сломя голову неслись по выжженной земле, в груди горело, с каждым шагом в теле нарастала боль.
И тут ночные небеса осветились.
Фрондибола на стене принялась плеваться сгустками огня – эллинское пламя, жидкий пек. Огонь пролетел над нашими головами и врезался в первые ряды преследователей, которые принялись вопить и кататься по земле. Вопли заглушил командный рев Селига:
– Вперед! Вперед, на мост, дурни!
Не знаю, все ли скальды его услышали, но наверняка многие. Тут земля под ногами затряслась, и из темной пасти ворот выехал кавалерийский отряд.
Четверо сьовальских латников, вместе с лошадьми с ног до головы закованные в блестящие доспехи, проскакали мимо нас и врезались в приближающуюся стену скальдов. А за ними мчались десятка два по-аккадиански воющих легко вооруженных конников в тюрбанах и шлемах. Один словно ястреб подхватил меня и ловко забросил поперед седла. Корчась от боли, я успела увидеть, как Жослен принял руку другого конника и запрыгнул на лошадь позади него.
Мы тут же развернулись назад к крепости. Латники врассыпную поскакали к мосту, аккадианские конники, выстроившись полукругом, прикрывали отступающих, часто стреляя в преследователей из коротких луков. Фрондибола снова ухнула, и с небес снова полился жидкий огонь, ярко освещая разъяренное лицо Вальдемара Селига, который наблюдал, как сбегает его трофей.
Копыта громко застучали по мосту; защитники ворот уже вовсю крутили подъемный механизм. Замыкавшие отряд конники успели проскочить буквально чудом, несколько лошадей заскользили вниз на быстро поднимавшихся досках.
Мост с грохотом встал вертикально, солдаты обрезали удерживавшие железную решетку веревки, и та с лязгом обрушилась вниз. Мы добрались до внутреннего двора. Окровавленная, я обессиленно висела на седле и едва замечала движение вокруг: защитники ворот хладнокровно поливали дождем арбалетных болтов скальдов, попрыгавших в полный воды ров.
Здесь, в безопасности, всадники, перекидываясь шутками, спешились, похоже, не вполне веря, что остались в живых. Среди них и мой спаситель. Он снял конический шлем, провел рукой по коротко стриженым светлым волосам.
– Кто бы мог подумать, – иронично протянул Баркель л’Анвер, – что я стану рисковать жизнью ради выкормыша из дома Делоне?
Я неотрывно смотрела в его лукавые фиалковые глаза, пока он помогал мне слезть с лошади, но едва ноги коснулись тверди, как силы меня покинули, и я кулем осела на камни двора крепости Трой-ле-Мон.
Глава 88
– Расступитесь! Дайте ей вздохнуть!
Вокруг меня столпилось множество людей, а потом Жослен заставил их отойти, чтобы я смогла нормально дышать. Он встал подле меня на колени, и я вцепилась в его руку, отчаянно благодарная за то, что он рядом.
И тут раздался возглас:
– Дорогу королеве!
Как всегда разумная, Исандра привела с собой целительницу из Эйсанда, которая тут же перевернула меня прохладными руками на живот, чтобы смыть кровь и оценить причиненный Селигом ущерб.
– Все не так плохо, как кажется, – успокаивающе сказала она и отправила свою помощницу за нитью и иглой. – Он хотел причинить вам боль, а не убить.
Я до хруста стискивала зубы, пока отодранный лоскут кожи пришивали на место. Нет, я не стала кричать – наверняка все и так досыта наслушались моих воплей. Исандра что-то тихо сказала Жослену, и он столь же тихо ей ответил. Закончив шить, целительница смазала рану бальзамом и туго забинтовала мой торс. Я поднялась на ноги. Пропитанное кровью разорванное платье лохмотьями свисало с плеч.
К тому времени во двор под завязку набилась королевская армия. Солдаты теснились за лордами и командирами, которые обступили королеву, охраняемую двумя кассилианцами. И все эти люди ждали, что я им скажу.
Голова непривычно кружилась.
Я присела перед Исандрой в неуклюжем, болезненном реверансе. Наверное, будь мы наедине, она бы меня остановила – я заметила, как у нее перехватило дыхание.
– Ваше величество, – выдавила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
– Федра но Делоне. – Она слегка склонила голову. – Как нам понимать твое послание?
Я набрала в грудь воздуха и окинула взглядом море ожидающих лиц.
– Семитысячная армия готовится атаковать тылы Селига на рассвете, – громко ответила я.
Люди начали передавать мои слова в задние ряды.
Смурной и усталый Перси де Сомервилль внезапно ожил:
– Элуа! Нам на выручку приплыли семь тысяч альбанцев!
– Нет, милорд, – покачала я головой. – Только половина войска прибыла из Альбы, а другая половина – это силы Исидора д’Эгльмора.
На этот раз ропот превратился в рев, волнами раскатываясь по двору. Я пошатнулась, но Жослен поймал меня за руку и помог удержаться на ногах. Растрепанный и грязный, с выбившимися из косы лохмами и заскорузлым от крови рукавом, он совсем не походил на своих собратьев-кассилианцев при королеве, но выглядел гораздо более опасным.