Выбрать главу

– О, знаете, что это может быть? – Он сорвал с головы шляпу и протянул сотруднику аэропорта. – Это пробковый шлем, в нём есть медные заклёпки.

Дядя Макс бодро скакнул через воротца. Металлоискатель не зазвонил.

– Ура! – завопил дядя Макс.

Работник аэропорта, качая головой, положил шляпу в поддон на конвейере и махнул дяде Максу, показывая, что тот может пройти. Дядя Макс обулся и оделся.

– Так, приятель, а что с моим багажом?

Сотрудник показал ему три бутылки с водой.

– Как они там оказались? – изумился дядя Макс. – Боже правый! Совсем я из ума выжил. Тысяча извинений!

Сотрудник аэропорта задержал руку с бутылками над мусорным ящиком.

– Выбрасывайте, конечно! Это всего лишь вода. Ну что, это всё? Потрясающе! – Он помахал сотрудникам. – Спасибо за отличную работу!

Дети молча шли впереди и заговорили, только когда оказались в зале вылета.

– Здорово у вас получилось! – хихикнула Вирджиния.

– Спасибо, Вирджиния! – Дядя Макс, страшно довольный, наклонился, чтобы завязать шнурки. – Все жуки на месте?

– Ага! – Даркус кивнул. – Но самые большие пока ещё в рюкзаках. Надо их пересадить в карманы, а то ещё раздавим или ногу кому-нибудь сломаем.

Дядя Макс указал на неработающий туалет.

– Идите-ка туда и разберитесь с жуками, а я посторожу.

Даркус, а за ним Вирджиния и Бертольд шмыгнули в туалет и закрыли за собой дверь. Через пять минут они снова вышли.

– Готово! – объявил Даркус.

– Замечательно! Так, у нас частный рейс – значит, нам нужен выход с пометкой «икс». – Дядя Макс снова надел пробковый шлем. – За мной!

На взлётной полосе их ждала Мотти в потёртой кожаной куртке и свободных штанах защитного цвета. Она ещё издалека замахала рукой.

– Готовы к отлёту? – спросила Мотти.

Из-за ворота зелёного джемпера Даркуса вылез Бакстер и помахал передними ногами.

Даркус улыбнулся жуку-носорогу:

– Да, мы готовы!

Все гуськом двинулись к «Бернадетте» – верному самолётику Мотичиллы, серии «Бичкрафт-90». У Даркуса даже дух захватило. Наконец-то он выступает в поход против Лукреции Каттэр!

8

МЭК

– Не понял!

Даркус стоял в кулисах возле сцены Панорама-холла – пражского лектория, где проходил Международный энтомологический конгресс.

– Где все?

– Кто – все? – Из-за золотого занавеса высунулась голова профессора Эпльярда.

Седые брови поползли на лоб, отчего морщинки на лбу превратились в глубокие канавки.

– Энтомологи! – Даркус ткнул пальцем в зал, где желтело множество пустых кресел. – Почему они не приехали? Разве они не понимают, как важно то, что сейчас происходит?

– Так они и приехали, – ответил профессор Эпльярд. – Все здесь.

– Тут едва ли пара сотен человек наберётся!

– Разумеется, в конгрессе участвуют не все до единого энтомологи планеты, но здесь присутствуют представители всех крупных университетов, зоопарков и музеев.

Новость подействовала на Даркуса как удар под дых.

– Но ведь насекомые так много значат для Земли, для экологии, для человечества! Я думал, приедет больше учёных.

– Увы, энтомологию часто обходят вниманием. В большинстве университетов её больше не преподают, разве что как часть общего курса зоологии или биологии. – Профессор Эпльярд пожал плечами. – Энтомологи – маленькое, но увлечённое сообщество. Исторически наша наука всегда во многом зависела от помощников-любителей, таких как ты.

– Но, профессор! – Даркус ухватил его за рукав. – Я думал, здесь соберутся тысячи энтомологов!

– Ты что, вообразил, что поведёшь в бой войско учёных, размахивающих сачками для бабочек и эксгаустерами? – Профессор Эпльярд рассмеялся, а потом взглянул на Даркуса и мигом посерьёзнел. – Вижу, ты так и подумал. Извини.

У Даркуса сердце сжалось. Он обвёл взглядом комнату.

– Нам не хватит людей…

Он вспомнил ежечасные известия о всё новых нашествиях жуков, и ему стало совсем плохо. Он и раньше думал, что добиться своей цели им будет трудно, а теперь получается – попросту невозможно. Даркус присмотрелся к учёным в зале. Несколько женщин в мешковатых футболках что-то вязали на спицах, несколько лысых дядечек добродушно оглядывались по сторонам. Были ещё пара длинноволосых молодых людей и один старик с длиннющей седой бородой. Очки с толстыми стёклами, твидовые пиджаки, неровные чёлки и галстуки-бабочки. От этих милых людей в бою пользы не больше, чем от кружевных перчаток. Ни капельки не похоже на воинство отчаянных энтомологов, которое он надеялся возглавить, чтобы сразиться с насекомой армией Лукреции в лесах Амазонки.