Но Кэрол яростно вырывалась, продолжая кричать, пока он нес ее к другому матрасу, на котором до этого спал Джек.
— Твои крики может услышать только Кейт, но ей нет до этого дела, она не против, чтобы я был с тобой. Так что не надрывайся, — он опустился на колени и положил свою ношу на матрас. — Надо же, какая ты неблагодарная! Я так о тебе забочусь, а ты даже не хочешь меня отблагодарить… Ты мне так нравишься, ты красивая. Я могу спасти тебя. Только согласись. И завтра же ночью я увезу тебя отсюда, далеко-далеко, где она тебя никогда не найдет! И мы будем вместе, будем любить друг друга… у тебя нет выхода, соглашайся, потому что она убьет тебя. И ты даже не представляешь, как она задумала это сделать. Но я не хочу, чтобы ты погибла. Такая красивая женщина не должна вот так умирать.
Но Кэрол не слушала его, отчаянно сопротивляясь из последних сил, которых у нее уже не было. Он стащил с нее толстовку и зарылся лицом в ее грудь, сжимая ее ладонями.
— О, как я этого ждал! — простонал он. — Мне никогда еще не было так хорошо, как тогда, когда я был с тобой…
Кэрол вдруг увидела Джека, который осторожно подкрадывался сзади, подобрав свою цепь, медленно переставляя закованную ногу, стараясь на звякнуть цепью. Поймав ее взгляд, он поднял руку и прижал палец к губам. Переведя взгляд на жадно целующего ее грудь мужчину, Кэрол запустила дрожащие пальцы в его волосы.
— Хорошо, я согласна. Только спаси меня, — проговорила она.
Он вскинул голову, устремив на нее радостный взгляд.
— О, конечно, моя красавица! Конечно, спасу! — он порывисто сжал ее в объятиях и прижался к ее губам в жарком поцелуе. Кэрол обняла его, отвечая на поцелуй и призывно подвигала под ним бедрами.
Подняв глаза, она увидела наклонившегося над ними Джека, сжимающего в руках цепь. Встретившись с ней взглядом, он кивнул. И тогда Кэрол резко схватила мужчину за голову и толкнула ее вверх, а Джек в то же мгновенье накинул на его шею цепь, сжал и с силой рванул вверх. Не ожидавший нападения мужчина рванулся, пытаясь вырваться, и они оба упали на пол.
Кэрол вскочила. Джек, наполовину придавленный Фрэнком, продолжал сжимать цепь, сдавливая ею горло противника, но тот отчаянно крутился из стороны в сторону, пытаясь вырваться, перебирая ногами. Кэрол испугалась, что Джек не сможет его удержать, и вскочила сверху, придавив его ноги. Встретившись в глазами мужчины, она зажмурилась и отвернулась, со всех сил пытаясь вдавить его в пол.
Вскоре мужчина затих, перестал дергаться и обмяк.
Тогда Кэрол открыла глаза и посмотрела на него. Снова отвернувшись, она сползла с него и поднялась на трясущиеся ноги. Джек, перекинув цепь через его голову, спихнул с себя тело.
— А муж-то не спал, — прохрипел он, задыхаясь, и толкнул тело ногой. — Сам придурок!
Кэрол тем временем, подхватив свою толстовку, поспешно надела ее и, поправив волосы, посмотрела на Джека. Тот шарил у трупа по карманам, ища ключи от своей цепи. И не нашел.
— Вот дьявол! — он с досадой пнул тело, потом еще раз. — Почему у него были ключи от твоей цепи, а от моей нет?
Кэрол недоуменно пожала плечами.
— Наверное, они у Кейт. Я принесу.
— Постой! Кэрол!
Джек присел, поправляя штанину на закованной ноге, потом выпрямился и, протянув руку, притянул Кэрол к себе. Обняв ее одной рукой за талию, он поцеловал ее в губы.
— Будь осторожна. Пожалуйста.
Кэрол кивнула, отвернулась и решительно вышла в приоткрытую дверь.
Увидев перед собой лестницу наверх, она осторожно стала подниматься, бесшумно опуская ступни в толстых носках на холодные деревянные ступени. Крышка в подвал была открыта, и она беспрепятственно выбралась наверх. Остановившись, она огляделась, оказавшись в темной комнате.
Сердце Кэрол с силой билось о грудную клетку, она чувствовала, как с каждым шагом в ней прибавляется сил. Сонливость ее отступила, в крови играл адреналин, она дрожала от возбуждения, с трудом веря в произошедшее. Она свободна, и у нее появилась возможность добраться до Кейт и наказать за все, что она заставила ее пережить. И сейчас, и тогда… в далеком прошлом.
Выглянув из комнаты, Кэрол увидела залитую лунным светом кухню.
Оказывается, они находились в обычном доме, в обычном подвале… А ей казалось, что в логове самого дьявола. Подойдя к окну, Кэрол бросила взгляд наружу. За исключением света от стоявшей высоко в небе луны, освещения за окном не было. С трудом Кэрол разглядела деревья и кусты, а за ними высокий забор. Больше она ничего не увидела.
Бросив взгляд в сторону, Кэрол протянула руку и вытащила из подставки для ножей самый большой нож. Сжав его пальцами, она развернулась и, осторожно ступая в темноте, двинулась дальше.