2
Бланчефлёр встретил меня мрачной погодой: небо было затянуто тучами, дул промозглый ветер, и моросил противный мелкий дождь. Из Тыргу-Муреша мне пришлось ехать на такси, потому что никакой транспорт в это богом забытое место не ходил, а мать не смогла меня забрать, сославшись на срочные дела за пределами города.
«Но тебя обязательно встретят, Мина, не переживай», — сказала она, когда мы созванивались в аэропорту Денвера.
В Трансильвании меня никто не встретил. Впрочем, чего-то другого я даже не ждала. И отчим, и братья считали ниже своего достоинства забирать полукровку из аэропорта. Может, они надеялись, что я заблужусь по дороге, но подобной радости я им не доставила. Пришлось воспользоваться даром убеждения, чтобы заставить таксиста, немолодого мексиканца, везти меня чёрт знает куда, и уже по дороге звонить «любимым» родственничкам с просьбой встретить на границе. К счастью для водителя, он успел убраться раньше, чем на горизонте показалась дорогущая тачка моего отчима.
Родственники даже не делали вид, что рады мне. Марк, новый муж матери, молча загрузил мои вещи в багажник новенького БМВ, а после втопил педаль газа до упора, что я едва не вылетела через лобовое стекло, не успев пристегнуться. Дэмиан, один из братьев, хмыкнул и посоветовал мне как следует сгруппироваться на следующем повороте. «Учту!» — буркнула я в ответ и отвернулась к окну, не желая продолжать разговор. Габриэль, второй брат, к счастью, промолчал, поэтому остаток пути мы преодолели в тишине.
Добравшись до старинного особняка, в котором обитала моя вампирская семейка, я выскочила из машины и помчалась по дорожке к парадному входу. Нормальные вампиры не пользовались уборными, но на меня это правило не распространялось. Проскочив между двумя служанками, я взбежала на второй этаж и открыла дверь в ванную, радуясь, что здесь мне не придётся торчать в очереди, как в отцовском доме.
Справив нужду, я вошла в свою спальню и замерла на пороге, уставившись на хмурое лицо Габриэля. Парень сидел на краешке письменного стола и буравил меня недовольным взглядом, будто я опять в чём-то провинилась. Его длинные светлые волосы были собраны в хвост на затылке, а глаза оттенка спелой вишни прожигали насквозь, заставив моё сердце непроизвольно сжаться от страха. Какого чёрта он здесь делает? Обычно в первые дни меня не трогали, позволяя немного расслабиться, но сегодня всё пошло не по плану.
— Эм, не ожидала тебя здесь увидеть, — сказала я, прислонившись плечом к дверному косяку. У меня и мысли не было закрыть дверь и отрезать себе путь к спасению. — Что привело тебя ко мне?
— Твой чемодан, — Габриэль указал на мои пожитки, а затем снова уставился недобрым взглядом. — Не напомнишь, с каких пор я стал твоим слугой, полукровка?
— Я не просила… — только и смогла выдавить я, чувствуя себя неловко под его пристальным взором. — Но спасибо тебе за… кхм… помощь…
— Ты не просила, верно, — хмыкнул он в ответ, продолжая созерцать меня, будто я была кроликом, которого собирались съесть на ужин. — Просто сбежала, едва представилась такая возможность. Что это было, полукровка? Человеческая физиология или боязнь оставаться с нами наедине?
— У меня есть имя!
— Что?!
— У меня есть имя, Риэль! — чуть громче повторила я, прекрасно зная, что он расслышал с первого раза. — И если за полгода ты его забыл, то самое время вспомнить…
Он оказался рядом прежде, чем я успела закончить предложение, заставив меня инстинктивно отпрянуть. Габриэль возвышался на целую голову, и я чувствовала себя жалкой мышкой, попавшейся в лапы коту. Это до жути пугало, ведь я знала, на что он способен в порыве гнева. На что они все способны. Лишь бессмертие и способность к регенерации спасали меня от серьёзных травм, иначе я бы уже давно встретилась с Аидом в царстве мёртвых.