Выбрать главу

Whatever you're thinking about О том же, что и ты

Tell me something that I won't forget Скажи мне то, что я не забуду

 

Не разлепляю слезящиеся глаза, потому что до потери рассудка страшно, если вдруг все это мне снится. Если все это — сон, который вот-вот ускользнет и забудется наутро. Пальцы пробегают по спине. То замирают, то тянутся дальше. Кажется, сейчас расплавятся без остатка. Я слушаю сперва размеренный ритм под ребрами, но с каждой новой строчкой он тревожится все больше.

 

Even if my heart stops beating Даже если мое сердце перестанет биться

You're the only thing I need with me Ты — единственное, что мне нужно рядом

Even if the Earth starts shaking Даже если начнется землетрясение

You're the only thing worth taking with me Ты — единственное, что стоит взять с собой

 

Ладони обвивают талию крепче, дыхание перехватывает. Пытаюсь сделать вид, что дышу ровно, но из раза в раз сбиваюсь, шумно выдыхая обжигающий воздух. Даррен склоняется и прижимает чуть сильнее к себе.

— Прости, что так вышло с Шейном. Он был не в себе. Мне жаль, что ты выслушивала все это, — немного отстраняется и смотрит прямо в глаза. — Мне так жаль, Фелис.

— Ты знаешь, что он мне говорил?

— Знаю. Ничего из этого не было правдой.

 

As long as I got you Пока ты есть у меня

I'm gonna be alright Я буду в порядке

As long as I got you, yeah Пока у меня есть ты, да

I'm not afraid to die Я не боюсь умереть

I'm alright Я в порядке

 

«Нахер ты ему не нужна. Он тебя придерживает для перепихона»

Ничего из этого не было правдой.

Ничего.

— Он сказал, что я чего-то не знаю.

— Спроси что угодно.

Что ты чувствуешь ко мне?

Песня подходит к концу, и я выхожу на балкон продышаться. Здесь холодно, но выступающие части корпуса по обе стороны защищают от шквального ветра. Даррен опускает на мои плечи пиджак. Теплая ткань согревает тело, окутывает ванилью и тем заменяет мне кислород. Руки опаляют шею и пробираются к локонам, возвращаются к ошейнику портупеи и ключицам.

— Я иногда забываюсь. Хочется думать, что все будет в порядке. И в итоге получается это. Я и в колледж не должен был ехать, — Мэйсон прекращает меня касаться и неторопливо отходит в сторону, так что я начинаю улавливать смысл сказанного лишь теперь. — И все это говорить тоже не должен.

Это то, о чем рассказывала Лекси? Тот разговор с Шейном весной?

— Можешь ничего не рассказывать, если не хочешь. Все нормально, — после этих слов наступает долгое молчание. Или же мне кажутся протекающие минуты такими тягучими, не знаю. Я так сосредотачиваюсь на гудении проезжающих вдалеке машин, что вздрагиваю от всякого послышавшегося вздоха.

— Когда мне было двенадцать, — вдруг начинает Даррен, — мы с семьей попали в страшный шторм на море. Я никогда в жизни такого не видел. Смотрел на грозу и озверевшие волны через окно нашей каюты. Когда небо в очередной раз озарили молнии, я подумал, что вот он, конец, — на этом моменте он еле слышно усмехается и заговаривает в разы медленнее. — Небосвод раскололся десятками вспышек. Но в итоге шторм затих, и проснулся я уже окруженный бескрайней спокойной синей гладью.

— Любой шторм однажды проходит, — пытаясь твердо сказать фразу, что кажется мне удачной, в итоге я произношу ее слишком тихо и неровно.

— Но не каждый из него выбирается. Позднее мы узнали, что пара рыбацких лодок не сумели вернуться, — говорит он, словно не обращая внимания на мой неуверенный тон.

Мне все равно, выберусь я или нет.

— Ты бы села в лодку, зная, что она утонет? — Мэйсон поворачивается ко мне и опускает взгляд, приготовившись внимательно слушать ответ.

Мне вспомнилась «Ребекка» Дафны Дюморье, что я начала читать дома две недели назад.

 

— Куда девалась лодка? Или это та самая, которая утонула?

— Да, лодка опрокинулась и затонула, а ее смыло за борт.

— Какого размера была эта лодка?

— Около трех тонн водоизмещением и имела еще каюту на палубе.

— Почему она опрокинулась?

— В заливе бывают шквальные ветры.

— Неужели никто не мог выйти в море ей навстречу и спасти?

— Никто не видел, как это произошло, никто не знал, что она в море.

— Но дома ведь кто-нибудь должен был знать, где она находится?

— Нет, она часто уплывала в море совершенно одна и возвращалась среди ночи, проводя время до утра у себя в коттедже.

 

Я не до конца прочла эту книгу и не знаю, зачем Ребекка выходила в море. Просто для развлечения она это делала, или в этом для нее был свой сакральный смысл. Я тоже не боюсь. Она не подозревала, когда будет ее последняя вылазка. Я тоже не знаю, когда все пойдет ко дну. И как героиня романа, я не могу думать об этом. Кажется, что может случиться плохого, когда бухта так красива, и на воде расходятся волны в лунном или солнечном свете? Я не хочу про это думать, не хочу. Можем мы забыть о том, что там в будущем, и жить сейчас?