Выбрать главу

— Не совсем, но конец его был немногим лучше. Есть идеи, кто мог такое сотворить? — Лишний раз спросить не мешало.

Анни поежилась, будто осенний холод только сейчас проник под тонкие одежки. — Да мало ль безбожников развелось? Среди наших тоже есть таковские, что хаживают в Тьмутень и приносят жертвы на старом кладбище. Болтают, они уж не совсем чтоб и люди. А что ползает после заката, небось, сам знаешь… — Когда Фрэнк снял плащ и накинул ей на плечи, Анни посмотрела на него, как на чокнутого.

— А ты можешь сказать, — поспешил спросить он, — как разыскать их, этих не совсем людей?

— Ну, кой-кого видать при дворе у… — Она прикусила губу, спохватившись. — Ладно, хватит вынюхивать, а то и впрямь похож на Ищейку. Увидишь этих — сразу узнаешь, не боись. Как обгадишься со страху — значит, нашел, радуйся.

Фрэнк перешел к делу: — Злодеи, что замучили Нечестивца, охотятся на таких, как вы, чтобы сделать из них подношение Тьме. А мы охотимся на них самих.

В первый момент эта мысль казалась странной — предупредить всех так называемых "честных людей" об опасности. Но коли заговорщики снова попытаются выбрать жертву среди бандитов, тут-то и появится шанс их поймать. Нужна только помощь самих бандитов…

— А зачем вам-то это? — удивилась девица. — Вашу работенку делают. Вы их, выходит, благодарить должны. Орден вручить. Фрэнк постарался подобрать для Анни причину поубедительнее. Если бандитский Принц им не поверит, ничего не выйдет. — Эти злодеи еще и творят всяческие богохульства, например, оскверняют храмы, занимаются черным колдовством. Сама понимаешь, это посерьезнее, чем сдернутые плащи и раздетые чужестранцы. У нас приказ сверху — схватить их во что бы то ни стало, кровь из носу.

— И из других мест, — хихикнула Анни, и он согласился: — И из других мест.

Фрэнк описал андаргийского шпиона, нос, усы и все остальное. — Коли он подойдет к одному из ваших, предложить сомнительное дельце, соглашайтесь, договаривайтесь о новой встрече. Все, что вам нужно сделать потом, это сообщить нам, где она пройдет, и уж мы сумеем изловить негодяя.

— Да мы сами его изловим, — заверила Анни с мстительным блеском в глазах. — И погрызем так, что красным шавкам ничего не останется.

— Нам он нужен живьем. Он, и вся его шайка. А за помощь мы готовы хорошо заплатить. Ради такого Картморы наверняка согласятся раскрыть кошелек. Интересно, как понравится Филипу эта идея?

Анни присвистнула, когда Фрэнк назвал сумму. — Ничёсе!

А ведь у Красавчика тоже был какой-то план, вспомнил он. Какой — так и не сказал. Не успел. — Наши интересы тут сходятся, — продолжил Фрэнк, — вашему принцу наверняка не по нраву, что какие-то злодеи без его ведома проделывают такое с его людьми и на его территории. Только не вздумайте притащить нам труп какого-нибудь несчастного андаргийца, в надежде, что получите награду. Он нам нужен только живой, а главное — те, на кого он работает.

— Хорошо, что предупредил! Мне как раз пришла в голову такая мыслишка! — Грудь под тонкой тканью задрожала от хохота.

Фрэнк заставил себя поднять взгляд, но улыбка Анни была не менее опасной, заразительная, как пурпурная лихорадка. В ней был огонь… о который можно здорово обжечься. — Так как, поможешь? Мы и к другим, хм, честным людям обратимся, но чем быстрее придет ответ, тем лучше.

По понятным причинам, передавать послание через своих "крыс" Ищейки не могли.

— Ну, не знаю, не знаю. Я поговорю с Черепом, да только он на вас шибко сердит. Может, согласится, ежели вы обещаете ему в довесок голову Грасса — все равно он ее снимет, раньше или позже. Передашь своим это предложение?

— Ты еще грозить нам смеешь, шлюха?!

Фрэнк удержал Комара, единственный глаз которого сразу налился кровью. — Тихо! — Он повернулся к Анни и спокойно улыбнулся. — Передам, с удовольствием. Наши будут рады это услышать. Видишь ли, у нас в штабе считают, что городу надо преподать урок — тронь Ищейку, и сдохнешь. Казни Франта им кажется маловато. А вот извести всю вашу шайку под корень, это стало бы неплохим уроком, как считаешь? Договориться мы можем и с другими шайками — включая ту, что придет на ваше место.

— Сколько вас и сколько нас! — фыркнула девица, но по мордашке пробежала тень неуверенности.

— Городская стража обещала подсобить, — фантазировал Фрэнк, — Они тоже знали Красавчика. А дворец пошлет отряд солдат нам в помощь. Может, и ваши дружки Паленые присоединятся, с тем, чтобы забрать себе вашу территорию. Хотя не знаю, честно ли это будет, ведь каждый из нас стоит троих ваших, как ты сама убедилась в кабаке. А от меня передай вашему Черепку: если что-нибудь случится с Кевином, я лично всажу пулю ему в череп.