Выбрать главу

- Ну тогда не буду вас больше задерживать, скоро сюда зайдет более важный гость – и с этими словами родители отошли к другим гостям.

Долго следующий гость не заставил себя ждать. Двери вновь распахнулись в зал вошли трое молодых людей с женами. Это были два старших сына Великого эмира и один младший: эмир Стафиар, эмир Сулим и эмир Сахим. Гости тут же все как один склонились в почтительном поклоне. Малик вновь встал с кресла и склонил голову. Все в приклоненной позе ждали, пока заговорит старший молодой эмир.

- Приветствуем всех собравшихся в этом славном доме. Мир Малик, не вам сегодня кланяться. Вы хозяин этого вечера и должны получать поздравления. – после первых же слов гости выпрямились и в полной тишине слушали слова молодого эмира. – Да будет долгим ваш род и не канет в летах, и принесет много славы Эмиратам.

- Благодарю вас, о молодые эмиры. – почтительно ответил муж.

- Мира Айрэ, как ты? Давненько мы тебя не видели. – воскликнул эмир Сахим, награждая меня долгим теплым взглядом.

Ну да, мы росли вместе, эмиры были частыми гостями в отцовском доме, да и меня отец часто брал во дворец. К тому же, молодые эмиры часто брали уроки не только у отца, но и мира Жашиара, моего наставника. Потом мы выросли и поняли, что есть этикет и гендерное неравенство, но теплые отношения остались. Во взглядах эмиров, обращенных на меня, читалась жалость, им было безумно жаль меня, но они хотя бы не отводили в страхе глаз.

- У нас все хорошо, о молодые эмиры. Мира Айрэ сегодня чувствует себя замечательно. – вместо меня ответил муж. Да мне не полагалось открывать рот.

- Тогда не будем заставлять всех ждать дольше необходимого. Думаю, можно двигаться дальше. – кивнул старший эмир, с недовольством взглянув на Малика.

- Прошу к столу – поклонился муж и хлопнул в ладоши.

Резные двери сбоку от скамьи раскрылись, и Малик, взяв меня под руку и помогая мне идти, повел всех гостей из приемного зала в зал торжеств. За ним шли эмиры, потом мои родители, потом все остальные, в строгом порядке в соответствии с рангом гостя.

Зал торжеств ничуть не уступал приемного зала, а был даже больше, роскошнее. Больше всего поражало входящих отсутствие колон. Паникадило, висевшее на потолке, было еще роскошнее: золотое, инкрустированное самоцветами, в которых отражался свет свечей, и они бросали разноцветные блики на окружающее пространство, превращая потолок в звездное небо. По центру зала располагался п-образный стол, ломящийся от разнообразнейших яств. Во главе стола на возвышение организовали место для эмиров. По правую руку от них должны были сидеть отец, мир Жашиар – мой наставник, мир Йер – глава тайного сыска эмира, мир Хафир – главный советник по внутренней политики эмира, мир Мастиаф- главный военачальник эмира. По левую – муж, как виновник торжества, мир Рошик, как его друг, и еще несколько человек из торгового совета. Дальше уже рассядутся все остальные. В дальнем конце зала организовался оркестр. Центр зала оставался для танцев рабынь.

Все расселись и торжество началось. Заиграла музыка, затанцевали полуголые рабыни, послышался довольный смех мужчин и разговоры. Жены же сидели по правую руку и тихонечко, аккуратно накладывали мужьям в тарелки еду, наливали в золотые кубки вино и кормили мужчин. Мне полагалось делать тоже самое. Но я ведь тяжело больной человек или кто? Поэтому я все это делала усиленно трясущимися руками, так что мужу приходилось прилагать усилия, чтобы не уделаться. С количеством выпитого вина споры мужчин нарастали. Рабыни только и успевали, что менять блюда. Некоторых танцовщиц уже увели в специально выделенные для плотских утех комнаты мужчины, не обращающие внимание на то, что вот рядышком сидят их жены. Некоторые гости вставали, чтобы сказать тост и подарить еще подарок. Так встал и мир Рошик. Музыка и танцовщицы тут же замерли, почтительно давая сказать важному гостю свою речь. Разговоры гостей стихли, соблюдая правила приличия.

 - Дорогой друг мой, ты устроил поистине великолепное торжество. Этот праздник показывает всем собравшимся ширину твоей души и щедрость. Я не могу не отплатить тебе тем же! Прими же мою благодарность! Да усладит она не только твой взгляд, но и украсит ночи.  – Рошик указал в сторону двери.

Рабыни тут же открыли тяжелые резные двери, и в зал под ручки введи девушку в черном покрове. Одна из рабынь сняла покров и убрала его. Рабыни разошлись, оставляя место новой девушке. Это была высокая, стройная девушка с пышным бюстом и крутыми бедрами. Как и все южане, она была черноока, черновласа и смугла. Девушка олицетворяла собой все представления моего мужа о красоте женского тела. А еще ей было всего пятнадцать лет. Заиграла музыка и девушка начала танцевать. А танцевала она действительно хорошо. Даже не следя за мужем, я чувствовала его эмоциональное возбуждение. Физическое правда так и не наступало. Наверное, только поэтому он не удалился с рабыней тут же. Музыка стихла, и по знаку Малика, девушку закрыли покровом и увели в его комнаты. Этот подарок был лучшим для мужа из всех.