Это было заклинание Тритон. Я видела, как эта безумная демонесса сносила им не один круг, и была уверена, что оно сломает любое, известное ковену. Так и вышло. Я откинулась на пятки, когда почувствовала, как чары осыпались, и Айви вдохнула глубже.
— Дай ей пространство, — предупредила я, когда Айви резко села, словно подброшенная.
Меня пробрал холодок от абсолютной чёрноты её глаз — зрачок и радужка слились, пока она не поняла, где находится.
— Он ударил меня током, мелкий ублюдок, — процедила она, вдавливая пальцы в висок.
Я поднялась и протянула руку, чтобы помочь ей встать.
— Я же говорила, он заряжен. Ты в порядке?
— В порядке, — явно раздражённая, она позволила поднять себя и злобно посмотрела на валяющегося на полу мальчишку, у которого вокруг зрачков осталась лишь тонкая кайма карего. — Долго я была в отключке? Ты нашла книгу Кистена?
— Пока не успела проверить, — ответила я, одним предложением решая оба вопроса. — Почти уверена, что на столике — его заклятие. Моя где-то здесь.
— Займусь! — хлопнув крыльями, Бис перелетел к книжному шкафу, повис вниз головой и провёл крючковатым пальцем по корешкам. — Это даже не книги заклинаний, — сообщил он, прижав уши, и Айви присоединилась к поискам.
— Но спрятать здесь её вполне могли, — заметила она, отодвигая тома вперёд, чтобы проверить, не прячется ли что за ними.
Я глубоко вдохнула, оглядывая комнату. Запах жжёного янтаря был намёком — таким слабым, что я не могла понять, откуда он идёт. Атмосфера напоминала скорее дорогой отель, чем дом. Вычурная резьба по дереву выглядела не в стиле Элис, а громоздкий диван и кресло казались слишком тёмными для неё.
Раздражённо я схватила пульт и выключила телевизор. Хотелось бы уйти, оставив меньше следов, но с Джуниором на руках этот корабль уже давно уплыл.
— Думаешь, он смотрел новости, чтобы узнать, не поймали ли нас при взломе офиса ковена? — спросила я, волоком дотащив мальчишку до кресла и усадив в него его обмякшее тело.
— Может быть, — Бис оторвался от осмотра книг. — С ним что-то не так.
— В смысле, кроме магии? — уточнила Айви, не оборачиваясь, продолжая поиски.
— Скорее всего, будущая смена ковена, — пожалела я и поправила ему голову, чтобы он не проснулся с затёкшей шеей.
Надеясь, что мы не ошиблись, я взяла книгу со столика и пролистала до заклинания, отмеченного чёрной салфеткой. Книга выглядела нужной: те же иллюстрации и тесный почерк, что я видела в офисе Элис. Знакомым показалось и едва уловимое покалывание лей-линий, поднимающихся через страницы навстречу мне. Но читать на эльфийском я не умела, да и Элис я не доверяла дальше, чем могла бы её метнуть.
— Бис, глянешь на это? — я с глухим стуком положила раскрытую книгу на кофейный столик. — Убедись, что она та самая, прежде чем мы её утащим.
Маленький гаргулья насторожился, вильнув львиным хвостом.
— Конечно. — Его крылья распахнулись, он снял с полки книгу и, шатаясь, поднялся в воздух. — Эта примерно такого же размера, чтобы заменить, — сказал он, трижды взмахнув крыльями и тяжело приземлившись на стол с кожаным «кирпичом» Reader’s Digest Condensed Books в лапах. — Этот пацан всё равно расскажет, что ты тут была. Думаю, даже гламур здесь не сильно поможет.
Нахмурившись, Айви подняла взгляд от диванных подушек:
— Можно вколоть ему, чтобы забыл, — предложила она.
— Нет, слишком рискованно, — отрезала я. — Я не собираюсь стирать ему память о нашем визите. Это билет в один конец до Алькатраса. Ну что, Бис? — спросила я, и он взглянул на раскрытую перед ним книгу.
— Похоже, что она, — сказал он, захлопнул книгу и отошёл, сжимая в лапе ту самую чёрную салфетку. — Колдуй.
Раз плюнуть. Я сняла со шеи новый амулет транспозиции и взглянула сквозь отверстие на книгу, которой Элис пыталась меня заманить.
— A priori, — произнесла я, и дрожь энергии лей-линии прошла по мне, не уходя, а скапливаясь, ожидая направления.
Я перевела взгляд на этот «кирпич» Reader’s Digest.
— A posteriori.