— Ага, — сказал Дженкс, вытаскивая палочками длинную крошку круассана с одной из нетронутых булочек. — У тебя пять минут, потом она захочет кофе.
— Там ещё осталась чашка, — пробормотала я. Сосредоточившись, я положила ладонь на страницу и пустила по ней лёгкий разряд энергии. Печать снова засияла, но ничего нового не проявилось, даже когда я посмотрела сквозь камень.
Откинувшись, я оттолкнулась от кухонного острова. Да чтоб меня, я не позволю им упрятать меня в Алькатрас только потому, что я доверилась не тому человеку — даже если значительная часть местного населения сидела там по этой самой причине.
— Как она? — спросила я, ковыряя круассан.
Крылья Дженкса замерли, тонкая плёнка прожилок легла низко на его спину.
— Держится лучше, чем я думал. А значит, своё горе она будет выражать… в неподходящих формах.
Я поморщилась.
— Не обязательно плохо, если это направить в нужное русло. — Впрочем, в последнее время в Цинци всё было тихо, и теперь, когда Брайс больше не собирался захватывать город, у Айви не осталось, на кого можно было бы выплеснуть злость. — Я же ей почти пообещала, что смогу вернуть призрак Кистена, — прошептала я. — Такое чувство, что она снова переживает траур.
Крылья Дженкса вновь зашуршали от тихого скрипа двери.
— Хорошо, что ты настояла, чтобы она осталась на ночь, — прошептал он, пока Айви проходила в ванную.
— Я знаю, что с ней бывает, — ответила я, опустив глаза и разрывая круассан. — На меня бы она не сорвалась, но наверняка нашёлся бы какой-нибудь кретин у Пискари, который довёл бы её до точки. А потом она весь день ненавидела бы себя и, скорее всего, сама бы настаивала на том, чтобы отмыть всю кровь.
Черты лица пикси тронула горьковатая ухмылка.
— Как я и сказал, рад, что ты уговорила её остаться.
Заставить Айви что-то сделать было невозможно, но сам факт, что он это сказал, значил многое. Я придвинула книгу поближе и углубилась в неё, делая вид, что мы не только что обсуждали Айви. Пустой, выжженный взгляд, с которым она вернулась прошлой ночью из бунгало Элис, сидел у меня в памяти до самого возвращения в церковь и весь вечер — даже за поздним, тягостным ужином. Потом она ушла в свою старую комнату, сославшись на усталость, и я слышала, как она тихо плакала.
Сказать, что я злилась на Элис за то, что она подкинула надежду, которой изначально не существовало, — ничего не сказать. Даже ради этого я бы отказалась с ними работать. И тем больше я была рада, что поняла: полуприглашение от ковена на самом деле было тщательно просчитанным способом меня ограничить. И всё же я до конца не знала, что делать. С проклятия Брэда я не сдвинулась ни на шаг. В июне ковен выберет шестого члена, и меня дружно упакуют в Алькатрас.
Мысль прервалась, когда дверь в ванную открылась, но Айви прошла мимо и сразу направилась в свою комнату. Я выдохнула, будто мы уже шли по натянутому канату.
— Пойду посмотрю, всё ли так плохо, — сказал Дженкс и взмыл в воздух. Я кивнула.
Опустив голову, я пролистала несколько страниц. Половину меня ожидало, что сегодня утром Элис явится на порог требовать свою книгу назад. Возможно, стыд удержал Скотта от того, чтобы рассказать о нашем разговоре, и если бы никто не открыл замаскированный Reader’s Digest, подмена, возможно, так бы и не раскрылась. Может быть…
Предостерегающий шелест крыльев Гетти прозвучал, как само лето, и сердце у меня екнуло в ожидании, когда по перилам веранды постучали костяшками пальцев.
Это был не Трент, а Ал. Громадный демон замялся на ступеньках, и вспышка моего внезапного влечения тут же погасла. Раздражённо топая, он пересёк крытую веранду, выглядя странно в огромном медвежьем полушубке.
Ах да. Вторая книга, — вспомнила я, взглянув на неё, лежащую на столешнице. Надо было отдать её ему вчера вечером — взаймы, пока он не сочтёт мои навыки достаточными, чтобы с ней работать.
— Доброе утро, мистер Ал! — весело пропел Гетти, когда Ал распахнул французские двери и вошёл, снова в необычайно приподнятом настроении. Но он успел заметить моё разочарование, что это не Трент, и мне стало неловко.
— Привет, Ал, — пробормотала я, опустив взгляд в книгу, чувствуя, как заливает жар. — Книга с заклятием для возвращения нежити — у холодильника. Прости, что не принесла вчера. Хочешь круассан?
— Нет, благодарю… — протянул он. Игнорируя книгу, он снял полушубок, обнажив куда более привычный вид: плотные шерстяные брюки, накрахмаленная рубашка, вышитый жилет и шарф ручной работы, какого я раньше у него не видела. Неужели это связала Кэри?