Выбрать главу

— Демоны, — сказала Элис, и я едва не поморщилась. — Мы хотим выглядеть как демоны.

— В ритуальных мантиях? — уточнила Сильвия.

— Чтобы напугать, — выпалила я, судорожно соображая. — Моя соседка по комнате балуется магией, и мы надеемся, что, если хорошенько её напугать, она выкинет эту дурь из головы.

— А… — Сильвия отпила кофе, не шевельнувшись. — Тогда вам нужна смена пола и красные глаза. У демонов не бывает женщин.

— Нет, этого достаточно, — пробормотала я, глядя на отражение рядом с Элис. Молодая женщина выглядела дерзкой и уверенной, но всё же командовала тут я. — Сойдёт.

Сильвия едва заметно задержала дыхание, но ничего не сказала — в дверь постучали.

— Сильвия? Вас зовёт кто-то из Ковена, — донёсся голос Лауры, и я изо всех сил старалась сохранить спокойствие.

Старшая женщина медленно, неторопливо отпила кофе и только потом поставила чашку.

— Извините, я на пять минут, — сказала она и удалилась.

— Конечно, — прошептала я, лихорадочно осматривая комнату.

Я не пошевелилась, пока Сильвия не вышла и не закрыла дверь.

— Всё снять, — велела я, развязав пояс, колокольчики тихо зазвенели, когда я скрутила шелковую мантию и убрала её.

— Это Скотт, — зло процедила Элис, спускаясь со сцены и швыряя шляпу на стол. — Это он. Был в О.В., а теперь здесь? Как, во имя Перехода, он нас нашёл?

— Уходим. У нас пять минут, — сказала я, сбрасывая с себя мантию. Элис уставилась на меня, как на сумасшедшую.

— Пять минут?

— Так сказала Сильвия. — Я аккуратно сложила мантию и убрала её в шляпу. Следом — шарф. Всё вместе я затолкала в сумку.

— Ты думаешь… — Элис взглянула на дверь, в её глазах мелькнула надежда. — Думаешь, она дала нам фору?

— Потому что мы дали ей новую аутентичную вещь, — буркнула я. — Ты видела, как она теребила твои рукава?

— Да, но они, должно быть, стоят целое состояние.

Я улыбнулась, подошла к стойке с мантиями и правильно завязала рукав одной из них.

— Её репутация бесценна, — прошептала я. Как и моя. — Двигайся. Снимай мантию. Убери её в шляпу вместе с поясом. По дороге к университетской линии разберёмся, как он нас выследил.

Элис подошла к двери и приоткрыла её. Её плечи напряглись, когда в комнату проник ласковый голос Скотта, льнувший к лёгкой болтовне Сильвии, как тень к свету.

Я нахмурилась, глядя на стойку с одеждой и четыре пары тапочек. Я не знала, включала ли Сильвия их в те самые «пять минут», и внезапный прилив вины кольнул меня. Я схватила ручку и оставила записку:

Верну через пару дней — всё будет пахнуть настоящим.

А если нет, я буду мертва, так что чувство вины тут не поможет.

— Вот стерва, сливает нас ему, — прошипела Элис.

— Она не станет рисковать Алькатрасом ради нас, — сказала я, хватая её шляпу и засовывая в сумку. Тапочки я оставила — слишком уж это походило бы на наглость. А вот кофе — без всяких угрызений совести. Я осушила полкружки и только потом подошла к двери, где уже ждала Элис. Она наконец сняла мантию и пояс, и я сунула их к себе.

— Ты первая, — сказала я, стараясь встать между ней и Скоттом. Я могла творить магию. Элис — нет. — Налево. Там должен быть служебный выход.

С выпрямленными плечами Элис смело шагнула в коридор. Я шла следом, шепнув латинское слово, чтобы запереть дверь. Аура вспыхнула, пальцы зазудели от принятия заклинания. Оно было едва ощутимо, но Скотт должно быть почувствовал — его голос и голос Сильвии становились всё громче. Она пыталась не дать ему пройти. Он был хорош. Но я — лучше.

— Эй! Ты! — крикнул Скотт, и мы с Элис рванули с места. Молодая женщина резко толкнула распашную дверь, ведущую вглубь, и исчезла.

Я бросилась следом, и мы вместе пробежали через небольшую комнату отдыха в более просторное, тускло освещённое складское помещение. Ряды стеллажей тянулись вверх до самого потолка, вдоль всей длины здания.

— Быстрее, быстрее! — крикнула я. Скотт мчался позади, и до нас донёсся недовольный голос Лауры.

— Я просто хочу поговорить! — сказал Скотт.

— Налево! — Я толкнула Элис к источнику запаха холодного бетона и выхлопного газа. Там должен быть грузовой вход. Если бы мы смогли добраться туда, у нас был бы шанс. Моя сумка была не тяжёлая, но мешала, пока я толкалась в узких проходах между стеллажами, бегом устремляясь к дальней стене огромного помещения, сворачивая налево при каждом открывшемся просвете.

— Просто поговорить, — передразнила Элис, и у меня перехватило дыхание, когда моя связь с лей линией вдруг запнулась. Это был Скотт… тянущий за линию.