Дрейк увернулся и зарычал, делая оборонительный взмах мечом и стараясь нанести удар, который должен был поразить «гуляющего днем» в самое сердце. Но Блэйд предвидел удар и блокировал его невероятно быстрым диагональным рубящим взмахом, который чуть не выбил меч Дрейка у него из руки. Князь вампиров успел пригнуть голову, когда сверхзакаленный меч охотника просвистел над ним и глубоко вонзился в стальную колонну.
Обливаясь п отом, Блэйд с силой дернул клинок на себя.
Меч застрял.
Вот дерьмо.
Дрейк с ворчанием выпрямился за его спиной. В считанные секунды придя в себя после бешеного натиска Блэйда, он с нечеловеческой скоростью нанес удар, пытаясь отрубить руки «гуляющего днем».
В самый последний момент охотник выдернул свой меч из колонны и описал им широкую дугу, блокируя удар Дрейка. На миг оба они оказались лицом к лицу.
Тело Блэйда дрожало от напряжения. Он поглядел в змеиные глаза короля вампиров и увидел скрытое в них презрение — как будто Блэйд был насекомым, которое следовало раздавить.
Вдруг «гуляющий днем» понял, что означал этот взгляд.
Чертов ублюдок думал, что он победит.
Охотник почувствовал, как его захлестывает слепая ярость. Он оскалился на врага, крутанул свой меч, освобождая его могучим толчком вверх, и рассек Дрейку щеку.
Рана была незначительной, но она жалила не только телесно. Отшатнувшись, злодей издал хриплый крик ярости и вскочил на высокую барную стойку. Балансируя на стойке, наподобие гигантской горгульи, Дрейк прикоснулся к ране и облизал пальцы, возвращая потерянную кровь.
Вампир повернулся к Блэйду. Черты его лица исказились, хрящи с треском и щелканьем задвигались под кожей и стали образовывать выступы на бровях и скулах, по всей длине позвоночника появились тонкие, как иглы, шипы.
На секунду перед взором «гуляющего днем» предстал князь вампиров в своем жутком истинном обличье.
Монстр с усилием восстановил контроль над собой, шипы с резким треском втянулись внутрь, кожа вокруг них затянулась.
С рыком Дрейк бросился на ненавистного человека, протягивая когтистые лапы к его лицу. Прежде чем Блэйд смог поднять меч, злодей страшным ударом отшвырнул его на другую сторону атриума. Охотник пытался подняться, но Дрейк одним прыжком пересек комнату и схватил его за горло.
Клыки чудовища стали удлиняться, выростая из черепа с мягким шорохом, похожим на звук, издаваемый бритвой, которая режет плоть. Зашипев, Дрейк вонзил клыки в плечо «гуляющего днем».
Блэйд закричал.
Эхо крика Блэйда запрыгало по коридорам «Башни Феникса». За три этажа от него Кинг спасался от обезумевших церберов, которые преследовали его.
Ни одной открытой двери, ни пожарного выхода…
«Гуляющий ночью» рискнул оглянуться. Псины-отморозки с рычанием мчались вслед за ним по коридорам без малейшего признака усталости.
Кинг витиевато выругался и понесся дальше, не обращая внимания на огненную боль в ногах. Только бы добраться до Блэйда или Абигайль, они отвлекли бы псов на время, достаточное, чтобы он вытащил свою пушку и отправил этих мерзких тварей на тот свет, где им самое место.
Кинг свернул за угол.
Тупик. Коридор завершался сплошным стеклянным окном.
Он был в ловушке.
Позади раздался звук клацающих когтей — собаки-вампиры бежали, огрызаясь и лая друг на друга, каждая изо всех сил старалась первой добраться до него.
В отчаянии Кинг бросил взгляд вверх и увидел водопроводную трубу, протянутую по потолку. Он подпрыгнул, ухватился за холодный металл трубы и подтянулся.
Собак-вампиров, не успевших остановиться, инерция пронесла вперед, они разбили окно и с воем попадали вниз.
Кинг сделал сальто вокруг трубы и упал на пол, хихикая про себя. Черт, это было весело! Сам Джеки Чан не смог бы управиться лучше.
С видом победителя он отряхнул руки от пыли и обернулся.
Вот дерьмо!
Бух! Кинга прямо в грудь протаранил огромный обезумевший ротвейлер-мутант. Парень отлетел назад, ударился головой о покрытый осколками подоконник и сполз на пол. Пистолет лязгнул по мраморному полу, уезжая далеко в сторону.
Задыхаясь, «гуляющий ночью» поднял голову и увидел, как на него надвигается один из ротвейлеров-близнецов. Кинг ощутил, как его обдало жаром вонючего собачьего дыхания. Каким-то непостижимым образом вампирская дворняга сумела вовремя остановиться, избежав участи своих сородичей.
Казалось, время замерло, пока они глядели друг на друга.
Взгляд Кинга скользнул в сторону пистолета, лежавшего в нескольких ярдах.
Очарование момента было нарушено.
Пес бросился в атаку, и нападение это было тем более ужасным, что зверь не издал ни звука. Кинг изо всех сил закричал, когда увидел, как раскрывается страшная пасть, и схватил псину за загривок.
Ротвейлер вертелся и брыкался, его челюсти щелкали все ближе и ближе к шее несчастного парня. Кинг в отчаянии завопил и резко ударил локтем в незащищенное горло собаки.
Пес взвизгнул от боли и отскочил, но уже через секунду напал снова.
Теперь тварь издавала непрерывный, режущий уши лай. «Гуляющий ночью» увидел, как коричневые глаза стали наполняться кровью.
Сейчас или никогда!
Закричав, Кинг изо всех сил отпихнул от себя собаку и схватился за пистолет. Он упер ствол в мохнатую грудь ротвейлера, когда зубы налетавшего на него пса-вампира уже метили в его горло…
Кинг нажал на спусковой крючок, и чудище взорвалось облаком пепла.
Когда пыль осела, охотник на вампиров открыл глаза, выплюнул жженую собачью шерсть, сел прямо и покачал головой.
— Плохой песик.
Несколькими этажами ниже Абигайль подкралась к входу на атриум. Зоя цеплялась за ее руку.
Абигайль внимательно огляделась, подыскивая место, где можно было спрятать маленькую девочку. Она остановила свой выбор на глубоком алькове и жестом показала Зое, что ей следует спрятаться внутри. Зоя нырнула в тень.
А девушка, растеряв все показное спокойствие, поспешила на шум схватки.
Внизу Блэйд и Дрейк катались по комнате, вдребезги разбивая мебель и оставляя трещины на стенах. Абигайль увидела, что вампир впился клыками в плечо Блэйда, и оба они сцепились, как бойцовские псы. Лицо «гуляющего днем» было искажено болью, длинная полоса темной крови стекала с его плеча.
Сердце девушки замерло. Это ее шанс. Дрейк был занят схваткой, абсолютно не подозревая о ее присутствии. Абигайль вытащила чумную стрелу из капсулы-холодильника и трясущимися пальцами вложила ее в лук. Опершись спиной о холодный камень колонны, она глянула на Дрейка и, задерживая дыхание, натянула тетиву.
Цель была точно на мушке.
Но в тот же миг Блэйд перевернулся, еще сильнее стиснув врага, и загородил Абигайль обзор. Раздраженно крякнув, девушка сменила позицию и попробовала снова прицелиться — на этот раз в бедро Дрейка.
Все повторилось по тому же сценарию.
Положение было неважным. Исполины двигались слишком стремительно. Она не могла произвести идеальный выстрел.
Нужно было подойти к решению этого вопроса с другой стороны, причем быстро, поскольку, судя по сложившейся ситуации, у Блэйда совсем не оставалось времени.
Охотник уже заметил присутствие Абигайль. Он продолжал бороться с Дрейком, но никак не мог вытащить клыки вампира из своего плеча. Упырь рычал, кровь пузырилась на его губах, а его дюймовые зубы все глубже вонзались в плоть охотника.
Задыхаясь, Блэйд протянул руку к патронташу на бицепсе и сумел вытащить кол. Вывернув плечо, он перевернул кол и изо всех сил вонзил его в незащищенное ухо Дрейка. Вампир издал ужасный вопль и выпустил, противника, который перекатился в сторону и схватился рукой за раненое плечо. Охотник бросил отчаянный взгляд на другой конец зала. Если бы только он смог добраться до своего меча…