Выбрать главу

Брезент оставался в тени, что могло помочь выиграть немного времени. Лис плавно опёрся на лапы, которые были скрыты в глубине расползающейся кучи рыбы, а две другие стал плавно подтягивать к себе. Медведи увлечённо елозили лучами фонарей по дну грузового отсека. Свет отдавал ярким отражением от металлических стен и немного слепил их.

Диксон резко покинул кабину и двинулся в сторону брезента. Растерянный Лис изо всех сил подтянул под себя лапы и недоумевающе смотрел на Белого Медведя. Диксон вразвалку доковылял до кучи, выхватил оттуда несколько рыбин и поправил оттянутую сторону, закрыв тем самым беглеца.

Медведи не сразу заметили движение и перевели свет фонарей, когда Диксон уже стоял рядом с их кораблём, у самого борта своего судна и тянул им часть своего улова.

— Друзья, возьмите в дорогу. Я себе уже прибрал немного, а это вам, как угощение.

Бурые Медведи бросили на него свой укоризненный взгляд. Один из них снова стал оглядывать фонарём палубу. Повисла неловкая тишина.

— Да не смотрите на меня так, это не взятка и не подачка! Скрывать мне нечего. Вы ведь и сами в этом убедились. Возьмите на дорожку, я всё равно столько не съем. Жалко, испортится…

Бурые Медведи понимали, что, скорее всего, тот не лжёт, потому что знали, что все рыболовецкие корабли тщательно досматривали в портах до и после выгрузки. Диксон произвёл на них впечатление обычного работяги в образе простачка. Его корабль подкупил надсмотрщиков своей опрятностью, что было большой редкостью среди контрабандистов. В конечном итоге все «за» перевесили «против» и те вынесли окончательное решение.

— Товарищ капитан, — начал один из бойцов укоризненным тоном.

Джой сжала сильнее лапу Лиса и приготовилась к худшему. На судне повисла тишина. Все прислушались и ожидали вердикта. БлэкФокс верил в лучшее, но уже прорабатывал план побега.

— Старайтесь не нарушать правила. Хорошего плавания.

Диксон немного растерялся.

— О, а как же рыба, друзья? Испортится же!

— Оставь себе. Нам не положено. Ах да, кстати, не видели здесь гидроплан где-нибудь поблизости?

— Было дело, где-то с час тому назад. Я как раз стоял на выгрузке.

— Ясно. Тогда счастливо.

Мощный мотор патрульного катера заревел и позади судна вскипел пышный шар из морских брызг. Судно моментально набрало скорость и пошло на разворот. Оно описало крутую дугу и, спустя пару минут, скрылось за снежной шторой.

Экипаж выдохнул. Диксон прошёл мимо брезента и велел никому пока не вылезать из-под него. Судёнышко зарокотало и возобновило свой путь к морю на севере. Местные называли его «Студенец» за свой ледяной нрав. Это были достаточно суровые воды. Здесь часто бушевали штормы и постоянно проходили ливни. Однако опытные рыбаки знали его не хуже, чем собственное судно. Промысел закалил их и позволял чувствовать надвигающуюся непогоду ещё до того, как корабль успеет вернуться в порт.

Одинокий корабль всё сильнее удалялся от континента. Добравшись до нейтральных вод, капитан скомандовал всем выйти на палубу. Лисы с радостью откинули брезент. Джой развязала и отпустила малыша. БлэкФокс хотел воспрепятствовать этому, но не стал — бежать пленнику всё равно было некуда — вокруг была только вода.

— Почему тут так светло? Уже утро? — поинтересовалась Джой.

— Всё из-за северного сияния. Глядите.

Диксон махнул мордой на север — туда, где тучи расступались, оголяя небосклон. Снежная завеса ослабевала и становилась прозрачной. Спустя мгновение четыре пары глаз развернулись вверх. Лисы ступили к носовой части палубы, почти в упор к переднему краю.

Горизонт был освещён плавным градиентом света. На его фоне очень ярко выглядели белые пушистые облака. Картинка была словно нарисованная, и её вид позволял рассмотреть всю пёстрость природных красок. Главным украшением звёздного океана были яркие ленты невероятных оттенков. Преимущественно зелёного, с небольшим сизово-розовым отливом, они пленили взгляды. Их форма напоминала толи извивающуюся змею, толи острые иглы, застывшие в бесконечном падении.

Лис подошёл к Джой. Та замерла, любуясь прекрасными видами. Она стояла впереди всех, почти у самого острого носа палубы. Лис подошёл и положил свою лапу на её плечо.

— Ты в порядке?

Лисичка ничего не ответила. Только развернулась, взяла Лиса за шиворот, притянула к себе и обняла его, положив свою мордочку ему на плечо так, чтобы хорошо было видно чудо природы. Лис не стал сопротивляться, лишь обнял её в ответ. От них так сильно пахло рыбой, что это будоражило аппетит. Такая наивная мелочь одновременно забавляла и придавала особенные чувства такому моменту.