Бет встала из-за стола и начала убирать посуду. Майк не предложил ей помощь. Кухня была слишком тесной для двоих.
— То есть своим молчанием ты подтверждаешь, что все, что было напечатано о тебе после суда — правда? — он даже задержал дыхание, ожидая ответа.
Стоя за мойкой, она сказала, не поворачиваясь:
— Нет. Просто я не могу ничего доказать. Я не знаю, как это сделать.
Он почувствовал громадное облегчение: он знал правду, но боялся поверить ей, поскольку слишком многое было поставлено на карту. И Майк начал задавать ей вопросы, касающиеся того, что его поверенный должен был узнать в Альбукерке.
— Нет ли у тебя друзей, которые дали бы тебе характеристику?
Она пожала плечами:
— У меня нет друзей, Блэкторн. Люди в моем департаменте заняты только собой. Я тоже слишком была занята работой, чтобы заводить друзей.
— Трудно поверить.
— Я вообще не слишком общительна. Когда я встретила Стивена, он устроил все так, чтобы я общалась только с людьми его круга. Его друзьями. Когда я покинула его, я была на втором месяце беременности и настолько больная, что едва могла ходить на работу, не говоря уж о друзьях.
Майк встал и помог перегрузить остатки посуды в раковину.
— А там, где ты жила? Они могли бы свидетельствовать о том, сколько времени ты проводила во встречах и удовольствиях и как часто выходила из дому?
Она склонила голову набок и заулыбалась: она вспомнила явно лучшие времена.
— Я снимала у старой женщины комнатку над гаражом. Мы с Джереми были так счастливы там.
— И что? — настаивал он.
Беспечное выражение ее лица погасло.
— Когда после слушания дела я пригрозила Стивену, что приведу для свидетельствования свою хозяйку, он расхохотался и сказал, что сделает с помощью своего адвоката из этой «слепой, глухой старухи» отбивную. — Она пожала плечами и бросила полотенце на полку. — Он говорил правду — я не сомневалась, что даже такую разумную и энергичную для своего возраста даму он сможет представить как лишенную разума маразматичку.
— Но она сможет свидетельствовать в твою пользу?
Он положил ей руки на плечи, чтобы она не ушла. Бет пыталась сбросить их, но он не отпускал ее.
И вдруг она поняла, что он любит ее, любит так сильно, что будет на ее стороне.
— Так как же, Бет? Если ее спросят, сможет ли она засвидетельствовать, что ты была хорошей матерью, которая сидела дома с ребенком — и шлюха не более, чем эта почтенная леди?
— Это сыграет какую-то роль?
— Вполне возможно, — кивнул он. — А что насчет твоей замужней жизни? Кто может знать почти все о твоей частной жизни, кроме тебя?
— Слуги, конечно. Но если они будут на моей стороне, то потеряют работу. — Она безнадежно покачала головой. — Я не в силах заставить их говорить в суде, Стивен расправится с ними.
— Я же не сказал, что тебе придется что-то доказывать в суде. Ты должна убедить меня, Бет, — мягко проговорил он. — И я не допущу, чтобы такие сопляки, как Стивен Корбет, вставали у меня на пути, когда я хочу что-то выяснить.
В ее глазах появилась надежда.
Но она слишком много терпела поражений, чтобы поверить так легко.
— Ты станешь говорить с людьми? — спросила она.
— У меня есть для этого специально нанятый человек. Через несколько дней я получу от него сведения.
— Тогда и решишь, — подытожила она.
— Я решу, — кивнул он. — И я сделаю все, что могу, для блага Джереми. Все будет хорошо, Бет. Моя интуиция меня редко подводит, не подведет и в отношении тебя.
Но надежда, зажегшись было в ее глазах сильнее, сменилась беспокойством.
— Мне нужно отобрать у него Джереми легально. Вот почему я не хочу бежать и скрываться, — она вздохнула. — Ты — одно из препятствий, которые я должна была обойти.
Он взглянул на нее с уважением.
— Если Корбет — лжец, проблем со мной не будет.
— Ты еще не знаешь его, — проговорила она и вновь начала дрожать. — Он строит ложь на лжи. Что, если я не смогу доказать, Майк? Что, если Стивен снова выиграет?
— Ты имеешь в виду то, что, если он разгадает твой маневр — и обойдет тебя?
Она кивнула.
Он не видел в этом проблемы:
— Тогда ты убежишь с Джереми, а я помогу тебе.
Единственная проблема была в том, что он не желал, чтобы она убегала от него.
Слабая улыбка появилась у нее на губах:
— Это то, что я и планировала. Мы с Джереми уедем так далеко, что никто не сможет достать нас.
— Что опять заставляет меня задать тот же вопрос: а что мешало тебе сделать это раньше?
— Потому что я знала: если я не вступлю в борьбу на первом этапе, то Стивен выиграет в итоге. Он подошлет кого-нибудь, и нас найдут.