— Нет, мы еще не беременны. И мы прекрасно понимает то, что вы хотели сказать, уважаемая Алая Дельфин. Мы же пустотницы, а не планетницы. Можете не опасаться: для нас пока нет каких-то особых ограничений в соединении с Блеском, — располагающе улыбнулась кораблю Сира. Но внутренне напряглась: что-то мама слишком с этой круизером разболталась — почему она ей так доверяет? — Давайте, начнем с третьего: мама просила передать вам посылку.
На этом Сира выложила на стол мамин пакет (правда, уже без той записки про незнание), и уже сама взялась за столовый прибор, тоже принявшись накладывать себе приготовленные для гостей угощения. Аватара же корабля, наоборот, тарелку отставила, и взялась за пакет, очень сноровисто вскрыв его при помощи выдвижных когтей. Вообще, чем дольше Сира наблюдала за аватарой, тем больше восхищалась тем, насколько щедры Церковь Машины к своей круизеру: это же манекен высшего класса! Такие мало каким кораблям достаются.
— Ваша аватара оснащена пищевым модулем? — после нескольких минут трапезы поинтересовалась Каси, глядя на то, как аватара корабля углубилась в чтение, даже не притронувшись к ранее наложенной в свою тарелку пище.
— А? Ну, да, конечно. Забавно, на самом деле, бывает почувствовать вкус и запах при помощи ее сенсоров. Даже интересно сравнивать свои ощущения от сенсорики моего тела, сенсоров разных аватар и старых воспоминаний, — аватара оторвалась от изучения пиратских документов и маминых заметок к ним, — Ненавижу только потом избавляться от съеденного. Во всех вариантах ненавижу. Даже телом это раздражает. Извините за жалобы. Просто, Звезда с Шанти этого совершенно не понимают. Да и сестричка моя тоже только злится, и свою песню про «баночку» заново заводит… Извините. С бумагами я разберусь позже. Но и сейчас могу сказать, что это координаты одной из кустарных нычек полевых групп. Совершенно против инструкции!.. Но что с них взять? Распиздяйство у нас, видимо, неискоренимо. Проклятие, можно сказать, нашего рода. Ладно. Может быть, раз речь зашла о пиратских картах, поговорим о предстоящем плавании?
— Давайте, уважаемая Алая Дельфин. Что мама вам говорила о своих планах? — согласилась с кораблем Сира, одновременно пытаясь запомнить всю ту белиберду, что сейчас наговорила стальная собеседница: это может быть важным.
— По большому счету, ничего. Она предложила нам участие в своем очередном путешествии, рассказала, что мы плывем за пиратским кладом (у нее была какая-то карта сокровищ), и посвятила в то, что это подарок ее дочерям. В общем-то, все. Яна, наверное, знает больше — она гораздо ближе к пани Арисе, чем я. Но я не могу в последнее время с ней связаться — она заблокировала наши с Вильгельмом контакты. Видимо, опять на меня обиделась. И теперь я понимаю по какой причине: она, думаю, дуется по поводу того, что я поплыву за пиратским кладом, как в приключенческом романе, а она останется при пани Арисе. Будто это моя вина! Извините. Просто, младшая с ее обидками… — под конец своего спича поморщилась аватара корабля (мимика у нее была выше всяких похвал — превосходный манекен!), и продолжила, — Раз уж пани Ариса более не участвует в этом предприятии, то, видимо, я и Дельфин Сидонии идем под ваше командование, капитан Сира. Только нужно будет закончить с распродажей товара и снова загрузить наши трюмы, для дальнего путешествия. Вы нам в этом поможете? А то без «Яркой Звезды» я справляюсь откровенно плохо — меня обманывают. Все-таки, плохая из меня торговица получилась… Я слишком много о себе воображала.
— Конечно, уважаемая корабль, мы вам поможем, — кивнула аватаре Сира, и перешла к другой важной теме, — Мама так же не посвящала нас в договор с вами…
— Как всегда. Пани Ариса слишком секретничает, — вновь поморщилась аватара, — Если вы об этих официальных договорах на бланках, то их не было: договоренность у нас сугубо устная. Если вы не передумали нас брать в свое плавание, то мы присоединяемся к вам, и до его окончания идем под ваше подчинение, капитан Сира. Мы, конечно, продолжаем выполнять наши основные обязанности, но это никак не помешает этому путешествию: заверяю вас, они прекрасно друг с другом совместимы — наши возможности, как я и говорила ранее, весьма велики. И это уже не первое наше подобное плавание. Пани Ариса могла бы вас заверить в этом, если бы присутствовала на моем борту.