— Госпожа, я и так исторгнут из уважаемого общества. И не скрою, нахожу это справедливым. По факту, я испортил жизнь своим творениям: они вкусили пустоты, и полюбили ее, но потом были лишены тел по приказу корабела Грайшнура, и теперь их капсулы находятся здесь, на планете. А корабли вовсе не предназначены для планет. И я даже не могу попросить вас спасти их: заложенная мной их особенность, пиратское воспитание и то, что они уже годы лежат здесь, неподвижно, увы, не могут не привести к тому, что как только они вновь получат тела, так сразу же и бросятся в омут острых ощущений и неправедных дел, — пожилой мастер совсем посмурнел, — Они находятся тут, под этим зданием: лежат в отдельной камере нашего подвала, рядом с помещениями электростанции. Но заверю вас, госпожа: мы их не бросили. Они тоже вносят свой вклад в жизнь колонии: занимаются расчетами, помогают нам с разными решениями, где нужны вычисления и знание инженерии, иногда учителя привлекают их к обучению щенков (в основном, математике).
— Нам бы хотелось поговорить с ними. Вы можете проводить нас? — интерес Сиры не был поддельным. Да и история звучала для ушей пустотницы как откровенно трагическая и несправедливая. Причем, виновного в ней мастера даже наказать было нельзя за его проступок — он и так уже был наказан с избытком.
— Если вы того пожелаете, госпожа, — далматин привстал со своего места, явно ожидая, что драконесса захочет видеть корабли немедленно.
Сира не стала его разочаровывать (да, и ее намерение было именно таково), и, утвердительно кивнув, поднялась со своего места. Ее родственники последовали за своим капитаном.
Подвал форта находился в удивительно хорошем состоянии: там не было даже влажно, а вентиляция работала исправно — воздух был достаточно свеж и чувствовалось его движение. Местные псы на совесть следили за состоянием доставшейся им техники. Освещение, кстати, тоже было полностью исправно, хоть и работало не все время: мастер Вафр постоянно щелка переключателями, зажигая свет перед гостями.
Камера кораблей была защищена шлюзом и изнутри напоминала отсек приличного грифоньего торговца: может быть, мэтр Грайшнур и изгнал эти корабли на планету, но уважение он им выразил. Кстати, сами капсулы кораблей стояли у стен камеры, защищенные прозрачными крышками из, скорее всего, закаленного стекла (впрочем, кто тех грифонов знает? клювастые могли что угодно выдумать). Рядом с капсулами располагались ниши аватар, а в нишах — сами аватары кораблей, выполненные в виде самок-далматин и, если быть честной, выглядящие вовсе не как вершина технического совершенства — что-то из техники умеренной цены очередного песьего народа. И, судя по схожести аватар, они, даже, не были сделаны на заказ: так, ширпотреб по доступной цене, что продается в любом порту. А еще в камере были голографическое оборудование, ложи, характерные для собственных кают грифоньих кораблей, привычные потолочные камеры, несколько ниш хранения для манекенов, но без самих манекенов, канцелярские столы, набитые бумагами шкафы, несколько рядов составленных друг на друга стульев и пара учебных досок — эта комната недвусмысленно использовалась еще и как контора, и как архив, и как ученический класс.
— Приветствую, дочери, — только войдя в комнату, далматин тут же обратился к одной из потолочных камер, — Сегодня у нас очень важные гости, о которых я вам уже говорил.
— Мои приветствия торговым кораблям, — Сира с должным уважением кивнула в ту же потолочную камеру, что и пожилой пес. Каси и Киром последовали ее примеру, — Капитан боевого экипажа «Блеск Акима» Сира Лазури из семьи Акима. Мой старший помощник: Каси Лазури из семьи Акима. Мой офицер гардемаринов: Киром Акима из семьи Акима.
— Приветствуем вас, госпожа, — почему-то ответила одна из аватар. И, кстати, две другие тоже ожили (Зачем? Недостаток ощущений от отсутствующих тел?). Их голоса звучали испуганно. Как, впрочем, и выглядели лица аватар, — Вы позволите не называть наши имена?
— Нет. Это исключено: я, как представитель Закона, требую от вас идентифицировать себя. В конце концов, длительное бестелесное пребывание кораблей на поверхности планеты противоестественно, и заставляет меня заподозрить возможное преступление против вас, — Сира изобразила из себя жесткую флотскую капитана, но подбавила в голос участие — чтобы троица незнакомиц не совсем уж перепугалась и не отказалась от контакта.