Выбрать главу

— Вас поняла, панна, — сдалась Алая.

— И, раз уж вы напомнили, — Сира кивнула потолочной камере, стремясь завершить разговор с машинницей под благовидным предлогом, — Блеск, я хочу выслушать твой доклад о том, как показали себя «дельфины» во время моего отсутствия: без снисхождения и ссылок на то, что они — гражданские и неопытные. Так, будто это боевые корабли.

— Вас понял капитан, — Блеск, действительно, понял скрытое желание своего капитана, — Отчет очный или заочный?

— Заочный. Я не хочу слушать оправдания. Завершай сеанс связи с круизерами, и приступай к отчету, — наигранно жестко распорядилась Сира.

— Конец связи, — попрощался с круизерами Блеск, и их голограммы исчезли.

* * *

— Итак, капитан… — начал было Блеск Акима.

— В паре слов. Я лишь хотела избавиться от лишних ушей, — махнула крылом Сира, давая кораблю понять, что все это была лишь игра.

— Сир, я понял — не глупый, — хмыкнул Блеск, и перешел к краткому отчету, — В целом, у меня нет нареканий к «дельфинам»: у них нет и тени военной подготовки, но дисциплина и здравый смысл вполне на уровне. Были мелкие огрехи, но я бы не стал к ним цепляться — торговцы, все-таки. Или, капитан, перечислить?

— Не надо. Я не собираюсь их дрессировать, — снова (но уже отрицательно) махнула крылом Сира, и перешла к той теме, что ее волновало, — А были ли за время нашего отсутствия какие-нибудь странности в поведении «дельфинов»?

— Они все время гоняли на планету свои пустотные манекены, которые замаскированы под рапторы. А также следили за системой всем, что у них только есть, кроме эфирных средств: даже отправили пару пустотных манекенов на ближнюю разведку, к лунам, — отчитался Блеск, — А в остальном: ничего странного. Только болтать больше стали, а Алая принялась петь. Думаю, что от скуки. Сир, на этом рейде, действительно, очень скучно: мы даже в этой прорехе астероидного поля двигаться толком не можем — некуда. А уж пустотные монстры, которыми ты Алую застращала… Они и соваться сюда не пытаются. Видимо, боятся камнем в борт получить или в плотный атмосферный язык попасть, и свалиться в падение на планету. Так что, пока мы в прорехе, они нам — не угроза.

— Сир, все больше похоже именно на ту догадку: они здесь из-за Создателей, — кивнула Сире со своего места Каси, — Ты заметила то, как Алая абстрагируется, когда рассуждает о других кораблях?

— Заметила. Не заметишь тут это… — недовольно фыркнула Сира, припоминая манеры Алой, гораздо больше подобающие ученому мужу, чем высококлассной торговице или посыльной, — Сис, у тебя какие соображения?

— Эти круизеры — не круизеры. Это исследовательские корабли, которые лишь прикрываются телами круизеров. Из них торговцы никакие, о боях они знают лишь теорию, экипаж состоит только из техников, но при все при этом они суют свой нос всюду, куда не то что корабль, но и его капитан торгового флота не полез бы. А еще у них странная логика и куча исследовательских аппаратов на борту, которые ни честному, ни нечестному торговцу, ни откровенному контрабандисту и даром не нужны — только место в трюмах занимают. Я уж не говорю о стоимости их тел, которая, думаю, не меньше, чем у тела хорошего воина, — Каси подалась вперед, и вперила в сестру до предела серьезный взгляд, — Я думаю, это замаскированные, чтобы лишних вопросов не вызывать, исследовательские корабли. Причем, не ассистенты, а высшего класса: они сами могут возглавлять изыскательские экспедиции. Потому-то на их борту и одни только техники: так они менее заметны (меньше двуногий экипаж — меньше болтовни в порту), но могут исполнять свою основную задачу: определять и отбирать артефакты Создателей. Думаю, эти Алая и Дельфин — ученые с признанными званиями. И мама, наверняка, об этом знает. Не исключаю, что это она их позвала, а не наоборот. Она же любит всякие такие археолого-авантюрные выкрутасы!

— Кас, не злись. Мама нас подставлять не намеривалась. Да, и, буду честна, я не вижу в «дельфинах» угрозу. Но с тобой насчет них согласна: это двое исследователей, — покачала головой Сира, глядя на младшую сестру, — И у меня созрел план: можешь теперь смело называть меня тенью мамы.

— Что ты задумала? — насторожилась Каси.

— Мы уже знаем, что у Церкви Машины есть сангвинарные технологии, есть какой-то загадочный способ внутрисистемой коммуникации, который позволяет им без проблем поддерживать связь с поверхностью планеты в весьма неудобных погодных условиях, а еще они обладают сверхсветовыми способами передачи сообщений. Любая из этих технологий дает державе, ею владеющей, бесспорное преимущество над всеми остальными. И я намерена сделать так, чтобы этой державой стала наша Родина, — многозначительно улыбнулась сестре Сира, — Мама, конечно, не хочет видеть ничего, кроме своих авантюрных забав. Но я-то — Акима, и я не буду отмахиваться от тех перспектив, что открывают эти два корабля перед Империей.