Выбрать главу

— Tu me fais chier[120], — шепчет Легионер, опускаясь на колени за стопой ящиков.

— Кто-то взводит курок! — отвечает Малыш, пристально вглядываясь в темноту.

— Уверен? — обеспокоенно спрашивает Хайде. Он держит в руке наготове гранату.

— Иди, посмотри, — еле слышно шепчет Малыш.

Мы с натянутыми нервами опускаемся на пол.

— Закройте глаза, — шепчет Старик. — Я выпущу ракету.

Глухой хлопок, и ракета взлетает к потолку.

Мы закрываем глаза. Синевато-белый свет жжет их, как огонь.

Порта приподнимается, плотно прижимает ручной пулемет к бедру и выпускает очередь. Лента извивается, как раненая змея. Трассирующие пули летят в дальний угол.

Пронзительные женские крики заглушают стук пулемета. Из угла злобно строчит автомат. К ногам Малыша катится граната. Он быстро подхватывает ее и бросает обратно. Она с грохотом взрывается в воздухе.

Я бросаю гранату. Все утихает.

В углу мы находим шестерых женщин-офицеров в форме Красной армии. Голова одной срезана чисто, будто громадным ножом. Она лежит совершенно естественно, в луже темной крови. Глаза, кажется, изучающе смотрят на нас.

— Симпатичная бабенка, — говорит Малыш, поднимая голову. Нюхает волосы. — Какой приятный женский запах. Жаль, что отечество требует убивать таких красавиц.

Он поворачивает голову и оценивающе смотрит на профиль. Из обрубка шеи на руки ему течет кровь.

— Нехорошо отрывать головы у хорошеньких женщин!

И осторожно кладет ее под мышку мертвой.

— В древние времена, когда людей обезглавливали, их хоронили, положив голову между ног, — сообщает Хайде.

— Хорошеньких девушек тоже? — спрашивает Малыш.

— Всех, — твердо отвечает Юлиус.

— На Чертовом острове[121] палач поднимает голову за уши и объявляет: «Правосудие свершилось именем французского народа!», — говорит Легионер.

— Господи! — восклицает Порта. — А я думал, что французы культурная нация!

— Но так поступают только с преступниками, mon ami, — встает Легионер на защиту французской культуры.

— Только с преступниками, — бормочет Старик. — Сейчас не отличишь преступника от героя. Эти чертовы правила меняются каждый день.

— Да, сейчас за этими переменами не поспеть, — говорит Малыш, обвиняюще глядя на Хайде. — Хорошо, что я не член этой треклятой партии.

— Что ты хочешь сказать? — угрожающе спрашивает Хайде.

— То, что сказал, — довольно усмехается Малыш.

— Пошли, — кричит обер-лейтенант Мозер. — Фельдфебель Байер! Поторопи своих!

— Пошевеливайтесь! — приказывает Старик. — Мир еще не наступил!

Деревня быстро обыскана. Гражданские выходят из укрытий. Все говорят, что ненавидят коммунистов и очень рады видеть немцев.

— Эти люди, наверно, были нацистами, когда Адольф еще не знал такого слова, — думает Порта вслух. Хватает старуху, которая не так стара, как кажется. — Мать, — обращается он к ней по-русски, — ты не любишь коммунистических партизан, ты любишь нацистов. Подними правую руку, старуха, и кричи: «Heil Hitler, grosses Arschloch!»[122]

Все радостно кричат, не представляя, что это значит.

— Ни разу не слышал ничего подобного! — взрывается Хайде. — Если б только фюрер знал, что происходит!

— Кончайте эту ерунду, — раздраженно приказывает обер-лейтенант. — Скажите, пусть сварят картошки и разведут в печах сильный огонь.

Порта объясняет русским женщинам, что они должны наварить картошки и не жалеть дров.

Старик орет на артиллериста-ефрейтора, у которого хватило глупости снять сапоги. Артиллерист растерянно смотрит на голые кости ступней. Санитар Тафель в отчаянии вскидывает руки.

— Мне нужно ампутировать! Вскипятите воды!

— Можешь это сделать? — скептически спрашивает Мозер.

— Не могу не сделать. Его нельзя оставлять здесь, застрелить его мы тоже не можем!

— Никому не снимать сапог, — кричит командир роты. — Это приказ!

— Господи, если б он пошел к русским, то перепугал бы их до смерти! — кричит Малыш. — Они сочли бы, что за ними пришла старуха с косой!

Ефрейтор-артиллерист привязан к столу оружейными ремнями. Женщина приносит кипяток. И помогает Тафелю, как может. Говорит, что ее муж и двое сыновей в Красной армии.

Операция длится час. Под вечер ефрейтор умирает, не приходя в сознание.

Мы опускаем его в противотанковый ров и забрасываем снегом. Вешаем на палку его каску, Старик добавляет его личный знак к своей все растущей в кармане коллекции.

Мы набиваем живот горячей картошкой. Она очень вкусная. Вскоре чувствуем себя так, будто заново родились, и не ворчим, когда приходится идти в караул. Посты удвоены. Сменяемся через тридцать минут. Больше на таком холоде не выстоять.