Выбрать главу

Но не успел он сделать шаг, как под ногами раздался странный звук — не обычное «чвак», а глубокое «глуп-глуп», будто кто-то под водой тяжело вздохнул.

Земля под ногами чуть дрогнула, вода в лужах пошла мелкими кругами.

Коуки вскинула голову, шерсть на её хвосте встала дыбом.

— Э-э… Масато-сан… — начал Ханатаро дрожащим голосом. — У болота бывает дыхание?

— Не уверен, — ответил Масато, не меняя выражения лица. — Но если да — значит, у него и аппетит есть.

Земля дрогнула снова, на этот раз заметнее.

Вода рядом с их ногами зашевелилась, вспухла пузырями, и из неё медленно показалось… нечто.

Сначала — блестящие, как две масляные капли, глаза. Потом — широкая, плоская голова.

А за ней, с тяжёлым чавкающим звуком, из болота вылезла гигантская жаба.

Её кожа была болотного цвета, усыпанная наростами, как старое дерево.

Изо рта свисала длинная водоросль, похожая на язык.

Она посмотрела на них с безразличием существа, которое знает, что оно здесь главное.

— Я… я… — Ханатаро отступил на шаг. — Я, наверное, не подпишу отчёт об этом!

— Спокойно, — сказал Масато, поднимая руку. — Возможно, она просто хочет поговорить.

Жаба моргнула медленно, потом издала низкий звук, похожий на гудение огромного барабана.

Из воды рядом начали подниматься ещё две — поменьше, но не менее внушительные.

Три пары глаз уставились на них одновременно.

— Масато-сан…

— Что?

— Почему они смотрят именно на нас?..

— Потому что мы не местные, — ответил Масато спокойно. — Болото всегда чувствует чужих.

Главная жаба вдруг шевельнулась и приблизилась, вызывая волны, от которых вода забила по ногам.

Она остановилась всего в паре шагов. Из её пасти вырвался пузырь воздуха, лопнувший с влажным звуком.

Масато медленно достал блокнот.

— Так… внешние признаки: крупная, спокойная, возможно — альфа самка. Реакция на шинигами — настороженная.

— Вы что, записываете?! — пискнул Ханатаро.

— Конечно. Это редкий шанс.

Коуки, сидевшая на плече, тихо зашипела.

Жаба, услышав, подняла голову выше и… квакнула.

Громко. Так громко, что у Ханатаро заложило уши, а листья на ближайших ветках дрогнули.

— Она… — прошептал он, — она что-то сказала.

— Да. “Квак”. Вполне однозначно, — ответил Масато. — Значит, требует ответ.

— Какой ещё ответ?!

— На болотном это “Квак-обратно”. Протокол вежливости.

— Я не буду квакать!

— Тогда она решит, что ты груб.

Жаба тем временем сделала шаг ближе — тяжёлый, хлюпающий, с запахом тины и чего-то рыжего, как старые бинты.

Ханатаро, дрожа, всё-таки выдавил:

— …квак?..

Тишина.

Жаба моргнула.

Потом раздалось ещё одно «КВАААК!» — на этот раз громче, с брызгами и эхом.

Масато кивнул:

— Отлично. Теперь она точно знает, что ты понимаешь их язык.

— Я ничего не понимаю! — почти завопил Ханатаро. — Что нам делать?!

— Всё под контролем. Болота — они мирные… если не трогать их еду.

— А что у них считается едой?

— Всё, что двигается.

Жаба снова квакнула, и теперь из-за кустов вылезла четвёртая — совсем огромная, почти с Масато ростом, но в два раза шире.

Она выглядела недовольной.

Её глаза сузились, и она сделала глухое «блууууп», от которого земля под ногами задрожала.

— Это что значит? — спросил Ханатаро, прижимаясь к Масато.

— Судя по всему, ужин задерживается.

Жаба распахнула рот — огромный, влажный, блестящий, и вытянула язык.

Язык ударил по грязи, подняв фонтан болотной воды в сторону шинигами.

Масато успел прикрыться рукой, но его хаори теперь выглядел так, будто его вымочили в супе.

Ханатаро стоял, залитый с ног до головы, с куском мха в волосах.

— Замечательно, — сказал Масато, вытирая лицо. — Первый контакт состоялся.

Коуки громко пискнула — видимо, в знак протеста.

Масато вздохнул и достал из сумки небольшой стеклянный флакон.

— Ладно, попробуем по-хорошему.

Он метнул флакон в воду перед жабами.

Флакон упал с тихим «плюх», и вода тут же зашипела — из неё поднялся пар с лёгким ароматом ментола.

Жабы моргнули и отступили, недовольно гудя.

— Что это было? — спросил Ханатаро.

— Старый рецепт отпугивающего раствора. Работает на всё живое, включая меня.

Он чихнул.

— Видишь? Безотказно.