Все трое — Маширо, Хачиген и Хирако — смотрели теперь на Масато. Маширо — с нетерпением, Хачиген — с молчаливым вопросом, Хирако — с притворной деловитостью, под которой сквозила настоящая, неподдельная забота.
Масато несколько секунд молча смотрел на них. Его ум, ещё секунду назад прокручивавший схемы шрамов в пространстве и возможные сценарии атаки Айзена, с трудом переключался на абсурдность предложения. Он видел за этой буффонадой Хирако чистый, простой расчёт: вытащить его из петли тревожных размышлений. Дать передышку. Сменить обстановку. Заставить сосредоточиться на чём-то простом, бытовом, смешном.
«Закупка носков и чая. Для группы бессмертных духовных существ, скрывающихся от всего мира. Это настолько глупо, что почти гениально. Он пытается меня отвлечь. Не приказом, не требованием «взять себя в руки». А вот такой… дурацкой заботой».
В его груди, сжатой тисками тревоги и анализа, что-то дрогнуло. Лёгкая, почти забытая волна тепла. Не смеха, а именно тепла. Признания. Он был частью этого безумного коллектива. И они, по-своему, о нём беспокоились.
На его обычно непроницаемом лице появилось крошечное изменение. Уголки губ дрогнули, не складываясь в улыбку, но смягчая строгость черт. В глубине его серых глаз, помимо усталости от бессонных размышлений, появился тёплый, тихий отблеск — отражение этой нелепой, но искренней заботы.
— Хорошо, — тихо сказал он, поднимаясь с дивана. Его движение было плавным, как будто он сбрасывал с плеч невидимый, но очень тяжёлый груз. — Но если мы купим носки с рисунком совы, как в прошлый раз, я откажусь их носить. И чай… — он сделал едва заметную паузу, — чай должен быть действительно хорошим. Без… «эфирных вибраций» от Роуза.
Хирако широко ухмыльнулся, и в его ухмылке было больше облегчения, чем торжества.
— Вот это командный дух! Отлично! Команда «Чай и Носки» в сборе! Маширо, возглавляй шествие! Хачиген, рассчитывай маршрут! Масато… следи, чтобы Маширо не скупила весь отдел игрушек. Вы выдвигаетесь через десять минут!
Абсурдная миссия была принята. И пока Маширо с визгом бросилась «готовиться» (что, по всей видимости, означало надеть самую яркую кофту), а Хачиген с невозмутимым видом начал складывать в сумку калькулятор и блокнот, Масато стоял и смотрел на эту суету. Давление за грудиной ослабло. Карта со шрамами в его голове на миг померкла, уступив место предвкушению чего-то простого, глупого и по-своему важного. Это и была передышка. Странная, шумная, абсолютно вайзардская. Но именно такая, какая ему сейчас была нужна.
Выход из мрачного, пыльного логова в яркий, шумный и пахнущий тысячей запахов мир торговой улицы Каракуры был похож на погружение в иное измерение. Солнце, хоть и неяркое, но упорное, светило прямо в лицо, отражаясь от витрин, хромированных деталей и блестящего асфальта, ещё влажного от утренней поливки. Воздух был густым коктейлем из ароматов: свежей выпечки из соседней пекарни, жареных каштанов с лотка на углу, сладковатого запаха ванили от кофейни, пряных ноток из ресторанчика с вывеской «Рамен» и вездесущего городского фона — выхлопов, пыли и людских духов.
Маширо, едва ступив на тротуар, превратилась в живую торнадо. Она не шла — она металась. Её ярко-розовая кофта (выбор наряда для «вылазки» занял у неё все отведённые десять минут и вызвал унылый вздох Хачигена) мелькала в толпе, как сигнальный флажок.
— Смотрите! Пончики! С блёстками! — крикнула она, прилипнув носом к витрине кондитерской. — Нам нужны пончики! Для… для повышения боевого духа!
Хачиген, неспешной, тяжёлой походкой двигавшийся за ней, как ледокол за юрким катером, лишь покачал головой. На его лице, обычно выражавшем лишь сосредоточенность или усталость, читалась стоическая покорность судьбе. В его руках была складная тележка-сумка на колёсиках — практичное, утилитарное изобретение, которое он, видимо, припас для таких случаев.
— Пончики с блёстками не являются стратегическим ресурсом, Маширо-сан, — произнёс он своим ровным, бесстрастным тоном, похожим на голос навигатора в автомобиле. — Они имеют высокое содержание сахара, низкую питательную ценность и могут негативно повлиять на концентрацию внимания. Наш приоритет — базовая провизия.
Но Маширо его уже не слышала. Она рванула дальше, к входу в большой супермаркет, сияющему неоновой вывеской. Масато шёл сзади всех, сохраняя дистанцию. Его чёрное пальто и спокойная, размеренная походка были полной противоположностью энергичному хаосу Маширо. Он смотрел на эту сцену с лёгким, почти невесомым чувством отстранённого удивления. «Закупка провизии. Вайзарды. Айзен где-то там плетёт сети, а мы… выбираем пончики».