— Она не единственная, кто изменился после возвращения из леса.
После этих слов повисла тишина, затем раздался долгий вздох и скрип пружин. Я могла представить мисс Фрост, утонувшую в глубоком кресле перед столом Дейм Бекуит. Но что имела в виду Дейм Бекуит? Кто ещё сумел вернуться из леса? Затем я услышала странный свистящий звук, словно дикая гагара звала свою потерянную половинку. Мне понадобилось мгновение, чтобы понять, что это был звук плача мисс Фрост.
— Тише, тише, Эуфорбия, ты знаешь, я не люблю об этом упоминать. И знаю, как сильно ты пытаешься погрузиться в свою работу.
— Только ради него! — взвыла мисс Фрост. — Я поклялась себе, что буду чтить память сэра Малмсбери, продолжая его работу. Это меньшее, что я могу сделать после… после того как оставила его!
Затем последовали ещё одни высокочастотные рыдания, прерываемые утешительными словами Дейм Бекуит, из которых я узнала, что сэр Малмсбери сгинул в лесу во время экспедиции по сбору коллекционного материала, и что мисс Фрост винила себя. Я не знала, что было более странным, то, что мисс Фрост винила себя в чём-то, или что Дейм Бекуит была так снисходительна. Но через несколько минут её тон стал твёрже.
— Итак, Эуфорбия, — я услышала, как сказала она, — я понимаю твои маленькие походы в «Крыло и Клевер», но если я продолжаю платить за твой счёт, я должна иметь полный отчёт о том, с кем ты там встречаешься. Ава говорит, что видела тебя с мужчиной.
— Я бы никогда не заговорила с незнакомым человеком без надлежащего знакомства!
— Даже после пары бокалов коньяка?
Раздался тихий вздох, сопровождаемый скрипом пружин и низким бормотанием. Я уловила лишь несколько слов.
— … не уверена… прекрасная Мадейра… нет, не думаю, — а потом она в смятении повысила голос, ответив на другой вопрос. — Не помню! Всё, что я помню, так это как оказалась на улице, а затем, к счастью, Сара Леман пришла и нашла извозчика и отвезла нас обратно в Блитвуд. У меня была ужасная головная боль.
— Звучит так, словно тебя заворожили, — сказала Дейм Бекуит.
По мне так это звучало так, что, возможно, мисс Фрост просто слишком напилась, и Саре пришлось снова прийти ей на спасение.
— Да, думаю, что так и было. Всё немного в тумане, но я помню одну вещь, которую он спросил.
— Да? — спросила Дейм Бекуит. — Он спрашивал о Блитвуде? Он пытался выпытать у тебя секреты Ордена?
— Нет, — сказала мисс Фрост. — Он спросил об Авалайн. Он сказал, что знает её отца.
***
Я ждала, что услышу ответ Дейм Бекуит, что Мисс Фрост, вероятно, ошиблась, или что это должно быть было ложью. Безусловно, бездушному существу нельзя доверять. Но вместо этого я услышала шквал бурного шёпота, как будто то, что они обсуждали, было слишком страшно произносить вслух, даже в уединённом кабинете директора, а затем к двери приблизились шаги.
Я сбежала. Я не могла дать им понять, что слышала, как они говорили обо мне или моём отце — моём незаконном отце. Позор заставил гореть мои щёки, и я поспешила вернуться в библиотеку. Добравшись до читального зала, я обнаружила Хелен и Дейзи, всё также сидящими за столом, только теперь к ним присоединились Сара и Нат, попивая чай. Разве всем не хватило чая? Сев за стол, я почувствовала раздражение.
— Ты нашла её? — спросила Дейзи.
— Нашла что?
— Мою сумочку! — воскликнула она.
— Ой, брось ты со своей глупой сумочкой! — взорвалась я. — Ты думаешь, что кого-то заботят твои письма от мистера Эпплби, учитывая всё остальное, что тут происходит?
Верхняя губа Дейзи задрожала. Сара, Хелен и Нат ошарашено уставились на меня. Наконец Сара погладила руку Дейзи и, странно посмотрев на меня, сказала:
— Мы найдём её завтра. А теперь нам надо работать. У вас всё ещё завтра с утра экзамен. Мисс Кори добровольно предложила воспользоваться библиотекой, — объяснила она мне. — Так как очевидно, что Натан не может учиться в вашей комнате в общежитии, да и мы подумали, что тебя атакуют вопросами в общей комнате.
— Я думала, ты не беспокоишься о сдаче экзаменов, — сказала я Натану.
— Теперь беспокоюсь, — сказал он мне, подмигнув. — Здесь всё стало настолько захватывающим.
Я пристально посмотрела на него, изумленная тем, что его реакция на всё произошедшее сегодня заключалась в том, что это было захватывающе, а потом я вдруг рассмеялась. Девушки секунду разглядывали меня, а затем присоединились ко мне.
— Что смешного? — спросил Натан.
— Разве ты не видишь? — ответила Хелен, задыхаясь. — Понадобилось нападение ворон-убийц, чтобы превратить тебя в ученика!