Выбрать главу

— Почему Натан так зол? — спросила я у Хелен, когда мы вышли в холл.

Хелен оглянулась по сторонам и отвела меня в сторону.

— Сестра Натана, Луиза, исчезла неделю назад. Дейм Бекуит сказал, что она уехала в санаторий, в Швейцарию, но я слышала, как мама говорила другой выпускнице Блитвуда, что та пропала.

— Сестра Натана та самая девушка, которая пропала? — в ужасе переспросила я. — Родная дочь Дейм Бекуит? Почему ты мне не сказала? Почему все держат это в секрете?

Хелен озадачилась моим вопросом.

— Ну, было бы грубо подобным образом говорить о дочери директора.

— Грубо? — рыкнула я, поразив и Хелен и саму себя. — Девушка пропала без вести, а вы все беспокоитесь о правилах этикета?

— Не нужно, доводить себя до нервного истощения насчет этого. Ты говоришь как одна из тех суфражисток! Вообще-то, ты слегка похожа на Луизу, когда она в последний раз была у нас дома на чаепитии. Честно, когда я сначала услышала, что она пропала без вести, я была уверена, что она убежала в Англию с миссис Панхерст, чтобы участвовать в протестном движении, но когда я увидела здесь Натана, то поняла, что обстоятельства, вероятно, были куда серьёзнее, и после прошлой ночи...

Её голос дрогнул. За это короткое время, что я её знала, Хелен никогда не выглядела неуверенной в чём-то, но прямо сейчас она выглядела обеспокоенной.

— Думаешь, он вернулся, чтобы найти её?

— Да, — призналась она, — но если она пропала в лесу, он должен понять, что это безнадёжно. Никто не мог выжить в одиночестве в этих лесах, за исключением...

— За исключением кого? — спросила я.

— За исключением твоей мамы. Думаю, именно поэтому Натан расспрашивал меня о ней. Она пропадала в лесу целый месяц и вернулась.

ГЛАВА 15

Я пошла на наш следующий урок — наука с мистером Йегером — с изумлением пытаясь вникнуть в смысл того, что мне рассказала Хелен. Моя мама затерялась в лесу Блитвуда на целый месяц. Что с ней там произошло? Я постаралась представить, каково это было быть совсем одной в этих лесах с бродящими по ним жуткими созданиями. Как мама смогла выжить? Увидела ли она что-то настолько жуткое, что так и не смогла оправиться? Стало ли это причиной того, что мы так часто переезжали, и почему она умоляла меня не разговаривать с незнакомцами? Убегала ли она от чего-то, что увидела в лесу — от причины затравленного, омрачённого взгляда её глаз? Это был точно такой же взгляд, что я тотчас же распознала у Натана.

Воспитываясь матерью одиночкой, обособленно ото всех семей и переезжая слишком часто, чтобы завести друзей, я иногда предавалась мечтаниям о том, каково это было бы иметь сестру или брата, кого-то с кем я могла поделиться своими мыслями — ответственностью за заботу о маме. После того как она умерла и я пошла работать, я видела других девушек которых провожали на фабрику, или встречали после работы их братья, и завидовала им. Но теперь я представляла каково иметь сестру и потерять её. Хуже того, знать, что она потерялась в этом лесу с монстрами, которых мы видели прошлой ночью.

Бедный Натан. Эти тёмные круги под его глазами, его раздражённая неприятная манера говорить — всё это было из-за того, что он разгуливал с огромной дырой в душе.

Я пришла в лабораторию: длинную узкую комнату, которая растянулась вдоль северной стороны замка, близ оранжереи; и некоторое время простояла в дверном проёме. Комната была обставлена длинными высокими столами, что напомнило мне планировку фабрики "Трайангл", за тем исключением, что вместо швейных машин каждый стол был снабжён спиртовками, аналитическими стаканами и накрытыми корзинами. Мистер Йегер стоял в передней части комнаты, склонив голову и перебирая кипу записок. Он не обладал даром мистера Беллоуз овладевать вниманием присутствующих, и его ученики, безусловно, пользовались его рассеянностью, чтобы поболтать друг с другом.

Хелен жестом позвала меня присоединиться к ней за столом в самом начале класса с Дейзи, Кам, Беатрис и Долорес. Я подозревала, что Хелен выбрала наши места, чтобы быть поближе к близняшкам Йегер, поскольку те смогут нам помогать с большей частью заданий. Это была хорошая идея. Я и понятия не имела, что происходило на научных уроках в обычной школе, не говоря уже о школе, где готовят учеников к борьбе с фейри и демонами. Будем ли мы смешивать магические снадобья? Превращать друг друга в жаб? Создавать взрывные устройства, вроде того что убило царя Александра II в России? Моя кроткая мама никогда меня не учила такому. Мне потребуется всевозможная помощь, которую я смогу получить. Но вместо того, чтобы присоединиться к своим подружкам за их столом, я заняла место за последним столом в задней части класса, который был пустым, за исключением Натана.

Он прищурил глаза, посмотрев на меня.

— Почему не садишься со своими подружками?

Я пожала плечами.

— Не похоже, что они нуждаются во мне.

— И ты считаешь, что я нуждаюсь?

Я встретилась с его ледяным взглядом.

— Хелен рассказала мне о твоей сестре.

— А она тебе рассказала, что нам не позволено говорить о ней? Что как только девушка пропадает в лесу Блитвуда, её имя вычеркивается из свитков и никогда снова не упоминается? Что они убеждены, что произносить имя потерянной девушки сродни вызову злобных монстров, которые выкрали её?

Я покачала головой, лишившись дара речи от враждебности в его голосе. Вчера я подумала, что равнодушное поведение Натана было напускным видом, который он принял, дабы казаться более заманчивым для девушек, но теперь я увидела, что кокетство было притворством, которое он носил поверх леденящей непоколебимости — чтобы получить то, что ему было нужно. Оно исчезало, когда не приносило ему ничего хорошего. Я отвернулась от его холодного злобного взгляда и задалась вопросом, не было ли слишком поздно сменить место, но мистер Йегер в достаточной мере овладел собой, чтобы начать урок — или как минимум, он перестал перекладывать бумаги и посмотрел на класс растерянным взглядом его бледно-карих глаз, как будто не понимал, почему перед ним сидят два десятка девушек.

Мистер Йегер прочистил горло и произнёс что-то неразборчиво из-за гула девичьих голосов. Девушка во втором ряду захихикала. Беатриса свирепо посмотрела на неё и издала громкий утихомиривающий звук. Мистер Йегер мрачно посмотрел на девушку и махнул большой костлявой рукой, словно говорил, что ему безразлично слушают его или нет.

Девушка незамедлительно накрыла руками рот и издала приглушенный крик. Оттуда где я сидела, мне не видно было, что с ней случилось, но увидела шокированные выражения лиц других девушек, когда она вскочила на ноги и выбежала из класса, одной рукой плотно зажимая рот. Что-то сочилось сквозь её пальцы. Что-то красное. Капля упала на пол у моих ног. Я съёжилась, отодвинувшись подальше, но Натан протянул руку за моей спиной и подхватил каплю.