Выбрать главу

«У Бразилии более современные патрульные суда».

«Да, действительно», — говорит Гаспар. «Но у «Невоа» больше места на шлюпочной палубе для груза и припасов. На новых судах такого места нет. На некоторых есть, но им приходится оставлять вертолёты. «Невоа» выживает в нише, которую может занять только она».

Мы стоим на мостике, окружающем мост. В перилах два проёма: по левому и правому борту.

Они обеспечивают доступ к длинным металлическим лестницам, тянущимся до палубы ниже.

Я смотрю на корму, восхищаюсь элегантной симметрией «Невоа».

Крыша надстройки тянется на пятьдесят футов в корму до наклонной трубы. За ней — квартердек и крыша кают экипажа. Затем — узкий ют и два «Браунинга», по одному в каждом углу. На корме развевается флаг. Ярко-зелёный, жёлтый и синий — цвета Бразилии.

По обе стороны от надстройки расположены два «Зодиака». «Всего два?» — спрашиваю я.

«Мы принимаем груз в Тивесе», — говорит Гаспар.

«Припасы для Портао-да-Дор. Нам нужно место на палубе».

Первый помощник поворачивается: «Нам нужно подняться на ходовой мостик».

От правого борта мостика на навигационную палубу тянется одинокая металлическая лестница. Гаспар быстро поднимается, отточенными движениями старого моряка. Я с опаской наблюдаю, как Лаура следует за ним. Только когда они оба исчезают наверху, я следую за ним.

Я поднимаюсь на ходовой мостик. Там есть прожектор высотой по грудь, открытый только до верха трапа. Теперь мне хорошо виден ряд прожекторов, простирающихся поперёк прожекторного прожектора. Пулемёты установлены на цапфах по углам. Мощная огневая мощь. Однако, в отличие от «Бофорсов», они не оснащены щитами.

Матрос стоит у мостика, держа руки на расчёске. Гаспар что-то говорит ему, и тот спускается по трапу.

«Дельфин Дутра, наш второй механик, — говорит Гаспар. — У нас не хватает людей. Он будет полезнее в машинном отделении».

На поясе первого офицера потрескивает рация. Я узнаю голос Сильвы. «Гаспар».

Гаспар берёт рацию и подносит трубку к уху. «Да, капитан».

«Отдаём швартовы. Мы отправляемся».

«Отправляемся вперёд и назад. Да».

Гаспар кричит вниз младшему офицеру на носу.

Идет к задней части навигационного мостика и кричит другому человеку на корме квартердека. Я вижу, как младший офицер развязывает пеньковый канат, которым Невоа был привязан к причалу. Он бросает его человеку на берегу.

Корабль дрожит, и вибрация проходит по подошвам моих ботинок. Из трубы «Невоа» вырывается клуб серого дыма. Глядя назад, я прикрываю глаза рукой от кроваво-красного сияния восходящего солнца. Оно уже наполовину поднялось над горизонтом.

Я уже чувствую его жар на лице, словно смотрю в раскаленную печь. Крики птиц эхом разносятся по воде.

Лаура наклоняется ближе и хватает меня за руку. Это интимный жест, и я удивлен её прикосновением. Нос «Невоа» отходит от причала, и судно медленно движется вперёд по Риу-Негру.

Вместе с Лорой мы наблюдаем восход солнца над Амазонкой.

OceanofPDF.com

9

ДЕНЬ ВТОРОЙ

Nevoa – Путешествие по Амазонке

Мы с Лаурой возвращаемся в свои каюты. Я закрываю дверь, запираю её и кладу сменную одежду на койку. Удивительно, насколько здесь прохладно. Когда судно отплыло, Силва приказал закрыть иллюминаторы и люки. Он включил кондиционер, и жилые помещения «Невоа» наполнились благословенным прохладным воздухом. Бразильский флот знает, насколько изнуряющей может быть сорокаградусная жара.

Я окидываю взглядом каюту. Осматриваю потолок, сантехнику, палубу. Письменный стол и умывальник прикручены к переборкам. Вращающееся кресло у стола прикручено к палубе. К сожалению, нам всем приходится делить общую ванную комнату.

Из вентиляционного отверстия над койкой шипит холодный воздух. Я проверяю койку, затем забираюсь на неё. Поддеваю решётку. Нагибаюсь, достаю из рюкзака SIG и просовываю его в жестяной воздуховод. Толстая пачка писем Фиада исчезает за пистолетом. Я ставлю решётку на место, спускаюсь вниз и убеждаюсь, что вентиляционное отверстие не повреждено.

Пора осмотреть остальную часть корабля. Я выхожу в коридор и закрываю за собой дверь. Вырываю волосок с затылка, слизываю его языком и приклеиваю высоко на голову.

Дверной косяк. Обычно остановить настойчивого грабителя невозможно, но информация о том, что кто-то побывал в вашей комнате, — ценная информация.

Я иду в офицерскую кают-компанию. В комнате Лоры тихо, как и у Фонсеки. Интересно, насколько интимно этот добрый доктор обращается с этой бутылкой скотча? Интересно, сколько бутылок у него на борту.

К моему удивлению, стол сбоку от офицерского зала