Выбрать главу

— Это ты оставлял цветы?

Он кивнул.

— Ну, не только я. Еще моя мама.

— Твоя мама?

У парня задрожали руки. Он нервно прикурил сигарету и поднял голову.

Я впервые заглянула в его глаза. Они были зелеными с золотыми вкраплениями. Точно, как у меня.

— Джейк?

— Ага?

— Ты мой брат?

Он затянулся, выпустил дым и снова кивнул.

***

У меня был брат. И он был крутой. Сразу понял, что не так с машиной и быстро починил, а затем состоялся разговор, которого нельзя было избежать.

— Джейк, как ты узнал об Аманде?

— Около полугода назад к нам домой пришел частный детектив и спросил мою мать, родила ли она девочек-близнецов в 1984 году. Я, честно, офигел.  

— И твоя мама ответила?

— Она просто посмотрела на меня, как будто боялась что-то сказать, как будто хотела, чтобы я вышел из комнаты, а потом начала плакать… прям рыдать. Я чуть не обделался, когда услышал, как она отвечает, что да, родила. Она все плакала и плакала, пока говорила, что тогда пипец как облажалась: сбежала из дома, подсела на наркоту и залетела от дилера.

Я чуть не упал на землю. Мой биологический отец торговал наркотиками. Меня замутило.

Джейк продолжал, а я ошеломленно слушала.

— Она хотела знать, почему детектив ее искал, и спросила, в порядке ли…  девочки. Сыскарь рассказал, что одна давно погибла в результате несчастного случая, а другая живет в Бостоне. Это ты?

Я кивнула.

— У мамы случилась истерика, когда узнала, что Аманда мертва. Чуть успокоившись, она спросила, как детектив нас нашел. Он объяснил, что родители Аманды наняли его для поиска другой сестры, и эти поиски привели его к нам.

— Твоя мама… какая она?

— Она классная, Эллисон, действительно классная. В молодости, когда была в моем возрасте, она, конечно, наломала дров и все такое, но смогла исправиться: слезла с наркоты, пошла учиться, стала фельдшером и познакомилась с моим отцом. Он разбился на мотоцикле, когда мне было пять, и теперь мы только вдвоем.

— Сочувствую насчет твоего отца.

— Спасибо.

— Как зовут твою мать?

— Ванесса. Ванесса Грин. Ну, Грин — фамилия моего отца. Раньше она была Ванессой Болонья. Она итальянка, и вы так похожи. Это пипец как странно.

Я улыбнулась. Он казался хорошим пареньком.

— Как думаешь, твоя мама захочет со мной встретиться?

— Захочет. Точно! Она просила детектива сообщить ей, когда тебя найдет, но он не позвонил. У нас не так уж много денег, чтобы поехать в Бостон, но я знаю, что она хочет с тобой познакомиться.  Просто она боится, что ты осудишь ее за то, что бросила тебя, разлучила близнецов и все такое.

— Она решила разлучить нас с сестрой?

— Она не хотела, но люди из агентства по усыновлению сказали ей, что двух детей мало кто захочет забрать, а потом заверили, что вас отправят в хорошие семьи, и она сдалась.

Я кивнула.

— Понимаю.

— Мама уговорила следователя сказать, где похоронена Аманда. С тех пор мы приходим сюда раз в неделю по очереди, иногда вместе. Ей здесь становится легче.

— Это хорошо.

Джейк засунул руки в карманы и криво улыбнулся.

— Ты, кажется, ничего так.

— Ты тоже. Эй, дай мне свой телефон.

Я добавила свой номер и имя в его контакты.

— Завтра я улетаю обратно в Бостон, но вернусь сюда на День Благодарения. Если твоя мама захочет встретиться со мной, то могу к вам приехать. Если нет, это тоже нормально. Но ты можешь позвонить мне в любое время, ладно?

— Круто. Действительно круто!

— Было очень приятно познакомиться с тобой, Джейк.

— Мне тоже, Эллисон.

Прежде чем сесть в машину, я еще раз помахал ему, а потом вдруг меня поразила мысль, что этот неуклюжий татуированный подросток, пахнущий табаком, — мой младший брат. Я импульсивно подбежала к нему и обняла. Когда мы расстались, у него слезились глаза.

***

На обратном пути в Бостон я думала, как изменилась моя жизнь. За два месяца, проведенные с Томпсонами, я по-другому посмотрела на свое прошлое и настоящее, на то, что действительно важно, и, прежде всего, на прощение.

Вчера вечером я получила несколько сообщений от Джейка, и теперь открыла, чтобы перечитать.

Джейк: Просто проверка, не приснилось ли ты мне.

Эллисон: Привет! Не приснилась. Хотя это было сюрреалистично, не так ли?

Джейк: Я сказал маме. Она очень хочет встретиться с тобой.

Эллисон: Правда?

Джейк: Ага. Она расстроилась, когда сказал, что ты уже завтра возвращаешься в Бостон, но обрадовалась, что мы с тобой познакомились.

Эллисон: Я тоже рада.

Джейк: Поговорим позже… сестренка. Пипец, так странно это писать.