Выбрать главу

Браун Картер

Близорукая русалка

Картер БРАУН

БЛИЗОРУКАЯ РУСАЛКА

Глава 1

Можно было завязать с ней какой-нибудь легкий, бодрый разговорчик. Что-то вроде: "Ну, миссис Бак-стер, если из воды и в самом деле вытащат вашего мужа, то он наверняка побьет все рекорды по подводному плаванию!"

Поразмыслив, я отверг эту идею. Если она теперь и в самом деле станет свежеиспеченной вдовой, то по крайней мере некоторое время будет относиться серьезно к своему новому положению. И потом, она наверняка любит своего мужа, иначе не стала бы платить за его поиски такой дорогой конторе, как Детективное агентство Крамера.

Мои зубы невольно выбивали дробь, словно в ожидании, что я вот-вот придумаю какие-нибудь слова и оправдаю их поведение. Ноги вообще можно было уже считать свежезамороженными, а ступни - даже более того: глубоко замороженными. Работа у Пола Крамера отличалась одной особенностью - он всегда давал мне самые трудновыполнимые поручения. Единственное задание, которого я от него еще не получал, - это ограбить чью-нибудь могилу. Хотя не стал бы ручаться, что этого никогда не случится.

Луна на небе не появлялась, и река лежала передо мной темная и тихая. Единственный звук, нарушавший тишину, исходил от скрипучей уключины на полицейской лодке, плывущей где-то там, в темноте. Рядом с собой я слышал лишь тяжелое, учащенное дыхание блондинки. С тех пор как мы приехали сюда, она не произнесла еще ни слова.

Скрип уключины делался все громче - лодка приближалась к берегу, и я уже слышал приглушенные голоса.

Она судорожно стиснула мою руку.

- Не принимайте все это так близко к сердцу, миссис Бакстер! - сказал я. Очень мало вероятности, что это окажется ваш муж. Из реки вылавливают в среднем три тела в неделю.

- Если это Джо, - сдавленно произнесла она, - я хочу умереть вместе с ним!

- Давайте пока что подождем, а там будет видно. Темноту прорезал луч карманного фонарика, а вдоль берега по направлению к воде двинулись темные тени.

- Пожалуйста! - прошептала она. - Пусть это будет не Джо!

Лодка с шуршанием ткнулась носом в берег, и вокруг нее тотчас столпились полицейские.

- Я должна посмотреть! Должна!..

- Возвращайтесь к машине, - посоветовал я. - Если это не ваш муж, совершенно ни к чему туда спускаться. Я скоро все выясню.

- Хорошо, - довольно равнодушно произнесла она, повернулась и пошла к машине.

Я спустился к воде. Стоявшие в кружок фигуры склонились над чем-то, что лежало на земле. Когда я подошел поближе, один из людей выпрямился и обернулся ко мне.

- Кто это? - спросил он.

- Это я, Макс Ройял, - ответил я. - А это ты, Сэм?

- Да, - сказал лейтенант Дин. - Почему бы тебе не окунуться, Макс? Водичка отличная!

- Фараон изволит шутить? - невесело отозвался я. - Это что-то новенькое!

- А почему бы мне не пошутить? - возразил он. - Я только что подхватил двустороннее воспаление легких, выуживая труп из реки. Особенность нашей работенки в том и заключается - смейся каждую минуту сколько влезет!

- Вы установили, кто это?

- Нет еще, - ответил он. - Лучше взгляни-ка сам, Макс. Если это тот парень, которого вы ищете, мы избавимся от массы хлопот.

Мы протолкались к лодке, и Сэм направил луч фонарика на лицо мертвеца.

Я внимательно рассмотрел его и, отвернувшись, закурил сигарету.

- Это он? - спросил Сэм.

- Похоже, нет, - ответил я. - Тот, кого мы ищем, - крупный малый.., шести с чем-то футов, со светлыми вьющимися волосами.

- Плохо, - сказал он. - Значит, с этим придется еще повозиться. А что случилось с Крамером? Я думал, ваша контора слишком дорогая, чтобы заниматься пропавшими людьми! А тут вдруг Пол звонит и просит сообщить тебе, если мы найдем труп мужчины в возрасте около тридцати пяти лет... Что, и для вашего бизнеса наступают трудные времена, а, Макс?

- Понятия не имею, Сэм, - пожал я плечами. - Мое место там скромное: простой служащий.

- Ну ладно, - махнул он рукой. - Значит, это дело твое и Крамера. В следующий раз можешь поставить мне выпивку.

- Попрошу Крамера напомнить мне об этом в письменном виде, - пошутил я. Все равно спасибо, Сэм! До встречи!

- Пока, Макс, Я пошел к машине, сел за руль и включил боковые огни. Лицо миссис Бакстер расплывалось рядом со мной белым пятном.

- Это был Джо? - спросила она прерывающимся от волнения голосом.

- Нет! - сказал я. - Расслабьтесь, даже ничего похожего!

Она обмякла, как тряпичная кукла, а я медленно тронул машину по неровной земле по направлению к шоссе. Но минут через пять она выпрямилась, пришла в себя.

- Ваш муж пропал три дня назад? - спросил я. - Вы говорили, просто вышел утром из дома и не вернулся?

- Да.

- Он был чем-то обеспокоен? Чем-то особенным, вы понимаете, что я хочу сказать?

- Да нет! Джо никогда ни о чем не беспокоился.

- Значит, вряд ли он свел счеты с жизнью... Просто исчез, испарился, как колечко табачного дыма в вентиляторе.

- Вы находите это забавным, мистер Ройял?

- Нет, - откровенно признался я. - Просто пытаюсь найти какую-нибудь зацепку, чтобы раскрутить все это.., вот так... Наше агентство проверило все подозрительные места, где иногда появляются пропавшие люди.

Я не стал добавлять, что сначала мы проверили морг, потом, больницы. У нее этот день и так уже получился достаточно веселым.

На ветровое стекло брызнул дождь, который очень скоро перешел в ливень.

- Ночка выдалась хуже некуда, - посетовал я. - Сейчас отвезу вас домой.

- Пожалуйста, не беспокойтесь, - сказала она. - Просто высадите меня где-нибудь в центре.

- Мне это не трудно. Ведь вы наш клиент, миссис Бакстер.

- Так, пожалуйста, в центре, - повторила она.

- Давайте чего-нибудь выпьем по дороге, - предложил я. - У вас такой вид, словно вам не помешает слегка взбодриться.

- Нет, спасибо, - твердо отказалась она. Этого я не мог понять - первая женщина, которая отказалась составить мне компанию! Я подумал, что, наверное, она заболела.

Больше мы не разговаривали, пока не доехали до центральной части города.

- Пожалуйста, высадите меня здесь, мистер Ройял, - попросила она. - Не хочу затруднять вас, но...

Дождь продолжал танцевать по крыше седана, будто игрушечный кордебалет.

- В такую ночь, - сказал я, - только собственный муж может позволить женщине идти домой пешком.

- Пожалуйста! - с отчаянием в голосе попросила миссис Бакстер.

Светофор сменил цвет, и я резко затормозил. Несколько футов машина еще скользила по мокрому асфальту, потом почти у самого красного света стала вести себя как следует - и остановилась. Этот красный свет зажегся так не вовремя! Женщина быстро открыла дверцу и выскочила, с треском захлопнув ее за собой. Я видел, как она бежала через улицу.

- Эй! - попытался позвать я, но мой голос утонул в шуме дождя, и она уже исчезла из виду, а свет снова сменился, так что пришлось трогаться вперед.

Я проехал через перекресток и нашел свободное место ярдах в ста дальше по улице. Поставив машину, я вышел, Дождь забарабанил по моей голове. Надо идти домой, твердил я себе, надо идти домой!.. Устроиться в уютном кресле, приготовить выпивку и слушать, как за окном бушует непогода.

Но чувство беспокойства за миссис Бакстер не оставляло меня. Я, наверное, вообще перестану спать по ночам, если завтра и ее выловят из реки.

Придется пойти взглянуть, как она там. Ее квартира находилась кварталах в шести от моего дома. Я спустился к машине, завел мотор.

Не нужно было Крамеру поручать мне это дело, с горечью думал я. Только не миссис Бакстер! Я не умею сочувствовать. И предпочел бы иметь дело с блондинкой, которая успела отравить трех своих мужей и все время добавляет тебе в бокал пару капель цианистого калия - просто чтобы не терять навык. С подобными дамочками я чувствую себя как-то более уверенно и на своем месте даже если этим местом окажется.., морг.