Выбрать главу

Я слышал неуверенное шарканье шагов вверх по лестнице - человек в темноте нащупывал путь.

Потом голос позвал:

- Елена?

Глава 9

Я достал револьвер и замер, плотно прижавшись к стене. Голос позвал снова, затем шаги двинулись дальше.

Я держал револьвер на уровне дверной ручки, чувствуя, как нервы играют с моим позвоночником в прятки.

Шаги зазвучали в комнате, и в этот же момент появился высокий, широкоплечий человек.

- Ни с места! - приказал я.

Он быстро пригнулся и метнулся обратно. Я бросился за ним. В первые же пять секунд я понял, что парень сражается за свою жизнь. Я хотел размахнуться, чтобы шарахнуть его по голове револьвером, но он пригвоздил мою руку к полу, а своей свободной вдавливал в ковер мою голову. Тогда я двинул его коленом. Он опрокинулся назад, выпустив мою руку.

Я сел.

- Ну ладно, Бакстер, - пригрозил я. - Шевельнись еще разок - и ты труп!

Шатаясь, он поднялся на ноги - большое темное пятно в тускло освещенной комнате. Он вытянул шею, словно стараясь разглядеть меня. Было слышно только его прерывистое дыхание.

Я поднялся на ноги и слегка подтолкнул его стволом револьвера на середину комнаты. Он все еще тяжело дышал, и я подумал, что он набросился бы на меня, если бы мог.

- Не волнуйся так, Бакстер, - успокаивал я. - Еще совсем недавно я был на твоей стороне. А теперь мне нужно только одно - услышать твой рассказ.

- Кто вы? - безжизненным голосом спросил человек.

- Ройял... Макс Ройял. Ваша жена наняла меня, чтобы разыскать вас.

- Вы полицейский?

- Частный детектив, - сказал я. - И начинаю терять терпение. Рассказывайте, Бакстер!

- Вы работаете с полицейскими, - тихо сказал он. - Идите к черту! Ни один полицейский мне не поверит!

- Может быть, и нет, - сказал я. - Но есть шанс - весьма незначительный, что поверю я. Он проворчал что-то, но я не расслышал.

- Похоже на то, - пробормотал он. - Я так думаю, здесь вообще никому нельзя доверять. Не играйте со мной в игрушки, Ройял. Это Елена Картрайт доложила вам, что я приду, верно?

- Разумеется, - сказал я. - Но вы еще ничего не поняли, Бакстер. Елена мертва!

Я полагал, что эта новость повергнет его в столбняк. Но ничего подобного не произошло. Он рванулся вперед, как сжатая стальная пружина, и ударил меня кулаком по запястью. Я выронил револьвер, и он помчался к лестнице.

Я бросился за ним. Добежав до коридора, я услышал, как его тяжелые шаги бухают в темноте по ступенькам.

Я добрался до верхней ступеньки, на которой и закончился мой путь. Нога соскользнула, и я полетел вниз, переворачиваясь и ударяясь головой о каждую из этих проклятых ступенек. В голове у меня взорвались исполосованные молниями черные тучи. Я почувствовал, что долетел до нижней ступеньки, а затем меня поглотила тьма.

Казалось, прошло несколько часов, прежде чем где-то в глубине моей головы слегка забрезжило сознание. Я попытался открыть глаза, но ослепительная вспышка света, исходившего как будто от внутренней стороны глазных яблок, заставила меня застонать и погрузиться обратно во тьму.

Мгновение я лежал, ожидая, пока перестанет кружиться голова. Наконец мне удалось открыть глаза - без слепящей вспышки. На щеке я почувствовал что-то теплое и липкое, а от боли в затылке было почти невозможно думать. Я машинально проверил, нет ли переломов, и не обнаружил ничего.

Я подождал секунду, затем как-то умудрился подняться. Мгновение я стоял, покачиваясь, и проверял свои ноги на прочность. По-видимому, они вполне могли меня держать, поэтому я устало поплелся обратно по лестнице.

На этот раз мне удалось-таки набрать номер Сэма Дина. Я рассказал ему, что обнаружил тело Елены. У него возникло много вопросов, отвечать на которые у меня не было настроения. Я сказал ему, что с того места, где я сижу, это выглядит как обыкновенный удар током, но я сомневаюсь, что это так и есть. И посоветовал ему попросить медэксперта проверить, нет ли каких-нибудь следов удара по голове или подбородку, нанесенного перед смертью. Он обрушил на меня новый град вопросов, но я бросил трубку.

Сидя на кушетке и опустив голову на руки, я пытался унять боль. Резкий звук телефона ничуть этому не способствовал. Сэма Дина было не так-то легко обескуражить. Он продолжал названивать, и скоро мне показалось, что у меня вот-вот отвалится макушка.

Я встал, неверной походкой добрел до лестницы и спустился к машине. Я уже понял, что выкинул идиотский номер, забыв сказать Дину о том, что здесь был Бакстер. Я не мог понять самого себя, неужели все это из-за его маленькой большеглазой жены? Или я в самом деле считаю, что парня пытаются подставить? Поскольку в голове у меня продолжала невыносимо пульсировать боль, я уже ни в чем не мог быть уверен. Но от всей этой кровавой неразберихи очень дурно пахло. Подозрение о подставке напрашивалось само собой. И слишком уж красивое тут получалось кино. К тому же у меня было такое чувство, что Джо Бакстер сидит в первом ряду где-то посередине.

Я поехал в контору, плюнув на правила ограничения скорости. Пронесся мимо лифта и взлетел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. И вовсе не потому, что прекрасно себя чувствовал.

Том Фарлей, один из "хвостов" Детективного агентства Крамера, тоже чувствовал себя не слишком-то хорошо. -Он сидел в приемной, держась за голову, которая была перевязана, и совсем не потому, что масло для волос попало на ленту шляпы.

- Отлично работаешь! - сказал я ему. Он поднял голову и посмотрел на меня. Взгляд у него был слегка мутным.

- Извини, Макс. Просто не могу понять, каким образом она заметила, что я за ней слежу.

- Почему ты думаешь, что она заметила?

- А как ты думаешь, почему у меня такая голова?

- Это действительно несколько интригует, - проворчал я.

Он пронзил меня убийственным взглядом.

- Вот как раз острого словца мне сейчас только и не хватает, - сердито огрызнулся он. - Ты и сам плоховато выглядишь.

Я подошел к аптечке, которая висела над раковиной в туалете, и посмотрелся в зеркало. На щеке запеклась кровь. Я смочил полотенце и вытер ее.

- Да вот решил прыгнуть с лестницы. - Я вдруг почувствовал жалость к себе. - Ну ладно, а теперь, Том, может быть, ты мне все расскажешь?

- Как велел Крамер, я отправился в "Юнайтед уорлд". Ждал минут двадцать и вдруг увидел, как подъезжает Елена Картрайт с высоким темноволосым типом, как я понимаю, Джорданом.

- Продолжай, - сказал я.

- Я жду в баре напротив час или около того, пока они не выходят. Потом ловлю такси и следую за ними в центр города. Полагаю, они не знают, что я за ними слежу. Поэтому, когда они останавливают свой "кадиллак" рядом с заведением под названием "Камилла", я тоже вхожу туда следом за ними. Сажусь в кабину и наблюдаю. Не могу подобраться слишком близко, поэтому почти ничего не слышу. Но вижу, что они спорят о чем-то - и в конце концов Джордан встает и уходит. Елена бросается за ним.

- А ты?

- А я опять иду за ними - что же еще мне остается? Тот парень, что заведует этим кабаком, наверное, подумал, что у него паршиво готовят - так мы оттуда рванули!

Фарлей мрачно усмехнулся, я тоже.

- Это приблизительно часа два, - сказал я. - Что потом?

- Когда я выхожу из "Камиллы", они стоят на тротуаре и продолжают спорить. Елена втолковывает Джордану, что она ничего об этом не знает!

- Не знает - о чем?

- Я не расслышал, о чем, - махнул он рукой. - И быстро прохожу мимо, - ты же знаешь, как это делается.

- Разумеется, - кивнул я.

- Джордан здорово разозлен чем-то, и когда она кладет руку ему на плечо, он сбрасывает ее и садится в "кадиллак". Она некоторое время стоит на обочине, потом подзывает такси.