Выбрать главу

- Принимаю этот ответ, - сказал я. - Видите, как хорошо все складывается. Одни люди, чтобы расслабиться, смотрят бейсбол, другие ходят на борьбу, третьи предпочитают телевизор, кино, долгие прогулки. А этому типу нравится врываться в чужие квартиры, ломать мебель, стрелять по невинным людям, а потом удирать через окно! Звучит весьма логично, верно?

Она закусила губу.

- Я полагала, что вы работаете на меня, мистер Ройял. Думала, что заплатила агентству деньги - именно за это.

- Вы мешаете мне работать на вас, миссис Бакстер, - сказал я. - Вы не желаете сотрудничать со мной. Должны же вы иметь хоть малейшее представление о том, почему сегодня такое произошло. Почему вы так долго добирались сюда после того, как выскочили из моей машины там, у светофора?

- Я забежала всего на несколько минут к подруге, - объяснила она. - Разве это преступление, мистер Ройял?

- К какой подруге?

- Ну просто к своей подруге!

- Ее имя?

- Это вас не касается и не имеет никакого отношения к исчезновению моего мужа!

- Допустим, - сказал я. - Что ж, будем и дальше продолжать попытки, миссис Бакстер. Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, мистер Ройял, - дрожащим голосом сказала она. - И спасибо, что вы вернулись посмотреть, все ли со мной в порядке.

- Это входит в услуги агентства, - пожал я плечами. - Подумайте об этом, миссис Бакстер. Мы могли бы здорово помочь вам, если бы вы тоже хоть в чем-то помогали нам.

- Что вы имеете в виду?

- Объясните мне, чего вы хотите на самом деле, - попросил я. - Вы хотите, чтобы отыскали вашего мужа, или женам достаточно делать вид, что сотрудники бюро пытаются его найти?

- Что вы имеете в виду? - рассердилась она.

- Подумайте как следует, - посоветовал я. - По утрам вы всегда можете застать меня в конторе. Спокойной ночи.

И я аккуратно прикрыл за собой дверь.

Глава 2

Я был в конторе уже в половине десятого. И первое, что увидел, - это сдержанное движение матово-черного атласа - секретарша Пола Крамера глубоко вздохнула.

- Тебе не следует сидеть в конторе, как в клетке, Пэт. - " Я подошел к ее столу. - На самом деле тебя должна окружать обстановка пентхауса: на полу норковый ковер, на стенах - усыпанные алмазами обои!

Она восхищенно смотрела на меня.

- Вот это да, Макс! Как вы, однако, изысканно изъясняетесь! Неужели конкуренция становится все жестче?

- Для Макса Ройяла? Конкуренция? - Я самодовольно рассмеялся. - Конец очереди справа. Если поторопишься, можешь успеть на сто сорок девятое место!

- Прошу прощения, - сказала она, - но я тороплюсь в другом направлении.

Она заправила в пишущую машинку новый лист бумаги.

- Мистер Крамер у себя в кабинете, - сказала она. - И мистер Крамер хочет видеть вас. Должно быть, мистер Крамер сошел с ума!

- Ты занята сегодня вечером? - с надеждой спросил я.

- Разумеется, - сказала она. - Я заново занимаюсь убранством квартиры. Думаю, для разнообразия алмазы будут на полу, а норка - на стенах.

- Очень мило по отношению к твоим друзьям! - холодно сказал я. - Теперь они смогут снять обувь, а потом залезть на стены и устроить настоящий бал!

Я прошел мимо нее в кабинет Крамера.

Он сидел за столом, уставившись прямо перед собой отсутствующим взглядом. Я убрал со стула портфель с клюшками для гольфа и сел.

- Ройял?

Он медленно перевел на меня взгляд.

- Съездив вчера ночью к реке, вы, очевидно, попусту потеряли время?

- Да, - согласился я.

- Полчаса назад мне позвонил Дин, - сказал он. - Личность утопленника установлена. Зовут его Фишер. Генри Фишер, известный всем как Хэнк. Тридцать восемь лет, холост, бывший солдат. Работал телевизионным техником на студии "Юнайтед уорлд".

- Любопытно, - сказал я. - То есть там же, где Джо Бакстер.

- Да, я тоже об этом подумал. Здесь может быть какая-то связь.

- Один парень пропадает, другой погибает. А что, если у них на "Юнайтед уорлд" не предусмотрены перерывы для кофе?

- Лучше бы тебе это проверить.

- Проверю, - согласился я.

- И еще кое-что. О нашей клиентке, миссис Бакстер. Какое впечатление она на тебя произвела?

- Трудно сказать, - задумался я. - Она в самом деле боится.., за мужа или мужа. Пока не могу сказать наверняка, чего именно.

- Сообщи мне, когда выяснишь. Только не торчи в конторе и не разбазаривай лишние деньги!

- Вы играете сегодня в гольф?

- Может быть... А что?

- Надеюсь, что когда-нибудь сумею открыть собственное агентство, - скромно заметил я. - И по-видимому, мне придется научиться играть в гольф.

- Даю тебе пять секунд, чтобы убраться отсюда, - приказал он. - Скорее всего, твоя платежная ведомость в конце месяца все еще будет находиться здесь!

Я все понял.

И вернулся к столу Пэт. Черный атлас, который она всегда носила на работе, был истинной причиной моих визитов сюда - разумеется, не считая тех, что случались в конце каждого месяца.

- Я это чувствую, - сказала она, не поднимая головы от машинки.

- Что?

- Ваш взгляд... - Она все еще не поднимала головы. - Он уже прожег меня до костей. Сделайте одолжение, оставьте в покое хоть мою печень, хорошо?

- Если бы ты не была столь привлекательна, я бы так не волновался, сказал я.

- Если я буду есть много шоколада, - задумчиво сказала она, - то растолстею. Я могу выдернуть все зубы, а пластический хирург сломает мне нос и не потрудится привести его в порядок. Может быть, дело будет того стоить!

- Ты не возражаешь, если я позвоню!

- Не возражаю, раз вы звоните не мне, - ответила она. - Какой номер вам нужен?

Я назвал ей номер миссис Бакстер, и она набрала его.

- Миссис Бакстер? - деловым тоном произнесла она. - Вам звонит мистер Ройял из Детективного агентства Крамера. Одну минуту, пожалуйста.

Она передала мне трубку.

- Доброе утро, миссис Бакстер, - сказал я.

- Вы узнали что-нибудь о Джо? - с тревогой спросила она.

- Нет, - ответил я. - Зато установлена личность человека, труп которого нашли вчера ночью в реке. Ваш муж был знаком с человеком по имени Фишер Хэнком Фишером?

- Не уверена, - после небольшой паузы ответила она. - Кто это?

- Он работал в "Юнайтед уорлд", как и ваш муж. Он тоже был техником.

- Фишер? Я... Я думаю, он мог мельком упомянуть это имя, но наверняка сказать не могу.

- Вы не припомните, в связи с чем он упоминал имя Хэнка Фишера?

- Извините, мистер Ройял, нет.

- Ладно, - сказал я. - Спасибо и на том.

Я отдал трубку Пэт.

- Вы куда-нибудь пойдете сегодня, мистер Ройял? - с надеждой спросила Пэт. - Я хотела бы сделать кое-какую работу, а ваши глаза, как рентген, выбивают меня из колеи. И еще я все время жду, что вы скажете, будто у меня в плохом состоянии аппендикс.

- Милая моя, - искренне ответил я, - у тебя ничего не может быть в плохом состоянии. Это просто невозможно!

- Вы уходите, мистер Ройял?

- Ухожу, - сказал я, сдаваясь. - Наверное, пора подыскать себе какую-нибудь новую работу - на телевидении, что ли...

- Думаю, у вас там должно получиться, мистер Рой-ял, - с воодушевлением одобрила она. - Помните, какой громадный успех имел мистер Маггс <От англ. mug - гримаса.> - у него был потрясающий рейтинг!

- Маггс?

- Вы должны его помнить, - горячо сказала она. - Говорящий шимпанзе!

Я поджал губы и задумался.

- Может быть, мы смогли бы выступать дуэтом? - предположил я. - Что-то вроде квартета парикмахеров, только нас будет двое. Но что мы будем петь?

- У, меня есть обезьянка в.., зоопарке Калама; - предложила она.

- А у меня, к большому счастью, есть мисс Пэт в атласном платье, продекламировал я. - А у Пэт - в алмазах шторки и половичок из норки!