Наш Михаил-копт, показывая на мой фотоаппарат, говорит: «Ноу проблем...» Дескать, можешь снимать. Я, конечно, фотографировал, но чуть-чуть попозже... Сам Михаил прошёл вдоль стен, целуя пальцы, как в воздушном поцелуе, и прикладывая их к иконам. Надо отметить, что чистотой храм коптов не блещет. Нет такого благоговения, что есть в русских храмах. Почему-то мне вспомнились наши бабушки, которые и подсвечники, и иконки протрут. Причём ненавязчиво, не отрываясь от молитвы.
В левой части амвона, там, где у нас исповедуются, я увидел большой мощевик. Над ним две иконы. Одна попроще и поновее - святых Козьмы и Дамиана. Вторая, явно не египетская, не местного письма, затемнённая. Разобрать надпись не мог. На амвон, дабы приложиться к мощам, входят, сняв обувь. Приложился и я. К сожалению, впечатления от первого посещения этим и исчерпываются. Добавить можно только ещё одно наблюдение: ни иконы, ни мощи по-русски здесь не целуют. Целуют пальцы и прикладываются пальцами. Такая южная традиция. Иконописная школа (если это вообще школа) неестественно яркая. На одной из икон глаза Богородицы и Иисуса отделаны слюдой. В итоге от образов веет какой-то горячностью и страстностью.
«Совсем белые»
Второй раз в церковь мы поехали вдвоём с моим шестилетним сыном Фаддеем. После первого посещения, когда ни с кем не удалось поговорить и немного мешал суетливый шофёр Миша, мне хотелось хоть немного почувствовать отношения между христианами. Какими заботами живёт священник? Разбегаются ли после службы так же, как у нас, или жизнь общины продолжается во дворе - в беседах, трудах, обучении? Как складываются отношения с мусульманами?
В Египте всего 12 процентов христиан. Коптов и того меньше. Англичане и французы, уйдя из колонии, оставили здесь присутствие Католической Церкви. Кроме того, на севере Египта с первых веков христианства утвердилась Александрийская - греческая Церковь.
В среду, 10 апреля, в храме св.апостола Иуды тихо и пустынно. Службы не было. Зато нас встретил приветливый араб-христианин, который немного понимал по-русски и по-немецки. Во всяком случае, моего знания немецкого языка хватило, чтобы кое в чём разобраться. Во-первых, мы снова пошли к мощам бессребреников Козьмы и Дамиана. Рядом с ними стояли две девушки. Одна назвалась Марией, а другая - именем Нургасор. Девушки очень удивились и почему-то очень обрадовались, что мы из России (переводчиком был встретивший нас араб). Наверное, они обрадовались самому факту знакомства, особенно с Фаддеем. «Совсем белые», -был смысл их слов. Араб сказал девушкам, что мы не просто из России, а с севера, что у нас ещё снег и что мы тоже ортодоксы. Это их умилило.
- Чьи мощи здесь? - спрашиваю, указывая на второй моще-вик. И ещё показал на икону: «Кто это?»
- Святой Игнатий Великий, - объяснил наш переводчик, -здесь его рука. А тут мощи... руки Козьмы и Дамиана.
Я снова помолился и приложился к мощам. Заметил, что девушки посерьёзнели, замолчали. Возможно, они почувствовали себя неловко из-за того, что расспросами сбивают мой внутренний настрой. Впрочем, может быть, и другое - я уже написал о том, что по-русски здесь ни иконы, ни мощи не целуют. Мои действия их удивляли.
Поскольку в храме было пустынно, нам позволили более внимательно рассмотреть его убранство. В целом, оно довольно скромное. Возле ящичка для пожертвований висит икона св.мученицы Мины. Нам рассказали, что эта святая - египтянка и жила недалеко от этих мест. Я вспомнил, что в православном календаре встречается имя святой мученицы Мины. «Значит, она из первохристиан», - сделал я вывод. Как известно, мученики первых веков христианства чтятся всеми христианами мира - во всяком случае, Апостольскими Церквями.
Потом мы с Федей прошли в церковный магазинчик, расположенный во дворе. Он такой же, как у нас: книги, иконы, крестики, медальоны. Много книг местного епископа Макария. Однако одну существенную разницу я всё-таки обнаружил. Приобрёл я в том магазине аудиозапись арабских песнопений акафиста св.Антония Великого, несколько медальонов и коптских крестиков. И вдруг - что меня неприятно удивило -продавец мне предложил медальон с изображением Папы Римского Иоанна II. А потом среди купленных крестиков оказался один, который я поначалу принял за коптский. И надпись вязью показалась мне арабской. К досаде, надпись была английской: «God love уои» («Бог любит тебя»).