Выбрать главу
В общем, помни — я рядом. Оглядывайся порою Зорким взглядом. Покрытый лаком или корою, Может быть, твой отец, очищенный от соблазнов, На тебя глядит — внимательно и пристрастно.
Так что будь благосклонна к старым,                                                                   немым предметам — Вдруг припомнится что-то контуром, силуэтом — И прими, как привет о тебе не забывшей вещи, Деревянные строки на нашем общем наречье.
Перевод Григория Кружкова

Моей дочери

Следующую жизнь проведу в кафе «Рафаэлла»: буду там петь или просто сидеть без дела, либо стоять в углу в виде шкафа или буфета, если другая жизнь не настолько щедра, как эта.
Впрочем, благодаря кофеину и джазу часть меня, пережив такую метаморфозу, сквозь древесные поры, морилку и пыль столетий двадцать лет спустя увидит тебя в расцвете.
В общем, будь начеку, ибо может предмет обстановки оказаться твоим папашей. Держи в головке, что любой шифоньер постарше да покрупнее может с неодобреньем взглянуть на твои затеи.
И люби все это старье — так, на всякий случай. Может, вдруг на миг и припомнишь контур текучий, мой утраченный силуэт. Ради этой встречи я пишу деревянные строчки                                                   на общем с тобой наречьи.
Перевод Марины Бородицкой