Выбрать главу

Рыбьи кишки были разделены, и Эрин отложила зубы, кости и другие кусочки, чтобы Тор их забрал и выбросил куда подальше. Она должна сказать ему об этом. Он может выбросить их обратно в ручей.

Девушка посмотрела на куски рыбы, в основном очищенные от чешуи. Окровавленные внутренности глядели на неё в ответ. Но она может их приготовить. Она может превратить их в нечто полезное. Это был ценный Навык, который она получила, даже не практикуясь. Это было почти как магия.

Эрин ударила кулаком по куче рыбьих кишок.

— Чёрт!

Она снова ударила. Кровь забрызгала её лицо, но Эрин только продолжала бить ещё сильнее.

— Проклятье. Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, чёрт.

Она била по рыбе, не обращая внимания на хлюпанье и брызги крови. Она ударила ногой по стойке и продолжила бить куски рыб, пока её руки не стали сырыми и их не начало покалывать, и только потом остановилась.

— Черт. Тупой, тупой...

Правильных слов не было. И все те, которые она знала, звучали так пусто и жалко. Эрин закрыла лицо руками и тут же убрала их. Кусочки рыбы прилипли к её коже. Девушка огляделась.

Кругом был ещё больший бардак, чем раньше. Одежда Эрин и её волосы теперь тоже были грязными. От неё несло дохлой рыбой. На уборку уйдёт много времени, даже с помощью Тора.

Если бы она была магом, то смогла бы убрать всё это заклинанием или взмахом палочки. Если бы она была магом, она могла бы всё приготовить и расслабиться, ни о чём не беспокоясь. Если бы она была магом, она могла бы даже научиться, как вернуть себя домой.

Если бы она могла использовать магию...

Но она не могла.

Несколько слезинок побежали по лицу Эрин. Она бы вытерла глаза, но её руки были грязными. Она была грязной. И у неё не было магии, чтобы всё это забыть. Она не могла даже мечтать о магии. Потому что у неё её не было. И от осознания этого становилось только хуже.

Её слезы падали на разделочную доску, смешиваясь с кровью и смертью под ней. Эрин было всё равно. Она позволила своим слезам упасть и услышала хлопанье совиных крыльев, высокий звук челесты и рога со скрипкой далеко-далеко.

На мгновение она облачилась в мантию и взяла в руки палочку, которая искрилась и светилась. В этот миг она могла летать, пусть и на метле, и не было ничего, что она не могла бы решить с помощью пары латинских слов и заклинания. На мгновение.

Но магия исчезла. Осталась только Эрин, потерянная и покрытая ошметками мёртвой рыбы.

Совсем одна и тоскующая по дому.

— ...Чёрт побери.

Примечания:

[1] - Тут исчез каламбур: чаепитие – “tea party” можно дословно перевести как “чайная вечеринка”; в итоге Эрин и Криша в оригинале продолжили чайную вечеринку, вот только это была не такая уж вечеринка и с очень холодным чаем.

1.11 Р

За столом сидели пятеро разумных и внимательно изучали друг друга. Все они были воинами, и все, кроме одного, — людьми. И пусть некоторые из них были друзьями, сегодня они собрались здесь не ради дружеской беседы. Их собрало вместе дело, о котором у них и разгорелся спор.

Первым слово взял минотавр. Кальруз, капитан Рогов Хаммерада, и так не отличался сдержанностью, а к этому моменту его терпение окончательно иссякло. Он легонько ударил по большому столу в Гильдии Авантюристов… достаточно легко, чтобы его кулак не расколол столешницу надвое. Двое других капитанов отрядов авантюристов чуть подпрыгнули от удара и вместе с остальными уставились на минотавра.

— В вас что, нет ни капли храбрости?! Такая возможность появляется раз в жизни, а вы всё никак не решаетесь ею воспользоваться! Берите топоры, мы идём вглубь этих руин!

Женщина, сидевшая рядом с Кальрузом, покачала головой. У неё была белоснежная кожа, светлые волосы; она была одета в начищенные, сверкающие серебряные доспехи, резко выделяясь на фоне оголенного торса минотавра и его пылкого нрава. Однако их мысли были похожи.

— Большинство из нас не пользуется топорами, Кальруз. Пусть я и разделяю твою точку зрения, безрассудство – именно та причина, по которой все остальные колеблются. Нам следует быть осторожными, но я согласна, что эта затея нам по силам.

Минотавр искоса посмотрел на женщину, но у него хватило ума не спорить со своим единственным союзником в этом помещении. Он с ворчанием откинулся на спинку стула.

— Если мы не зайдем туда первыми, то какая-нибудь команда Золотого ранга организует экспедицию и растащит всё до нас!

Один из сидевших за столом капитанов покачал головой. Он был лучником, по крайней мере, об этом можно было судить по большому длинному луку, лежащему на столе рядом с ним.