Выбрать главу

— Конечно помню. Фалл, верно?

Ха! Это его ошеломляет. Но Гария хмурится, глядя на меня. И я осознаю… что, возможно, не стоило входить в режим придурка, сразу же как я вернулась. Упс.

— Она просто шутит, да, Риока?

Гария пихает меня локтем в живот. Уф. Я и забыла, насколько она сильная.

— Я уверен, что Риока меня помнит.

Фалс похлопывает Гарию по плечу, и она краснеет. Я в ответ вздыхаю.

— Конечно. Фалс. Я удивлена, что вы все рады меня видеть.

Он пожимает плечами.

— А почему нет? Дело с Магнолией было давно, и, кроме того, ты наш самый быстрый Бегун. И к тому же – одна из лучших! Сейчас ты нам пригодишься, как никогда.

Ладно, если он хочет побыть приятелем, я не буду его останавливать. Я одариваю Фалса одной из тех полуулыбок, в которых больше зубов, чем улыбки.

— Неужели? Дела идут хорошо?

Он корчит гримасу.

— Дела… наши дела… идут медленно благодаря тому, что зима наступила так быстро. Сейчас все дороги замёрзли, поэтому телеги и повозки передвигаются неспешно, чтобы не сломать ноги лошадям. Пока им не заменят подковы, никто ничего быстро не доставит.

— Похоже, Бегунам это должно быть на руку.

— Можно так подумать, но нам, Городским Бегунам, тоже приходится нелегко на снегу. Мы перегружены запросами, и никто не хочет долго оставаться снаружи.

Гария кивает и вздрагивает. Её и Фалса одежда отличается от моей. У них она шерстяная и тёплая, чему я завидую. Мне нужно срочно купить более тёплую одежду.

— Похоже, я прибыла как раз вовремя.

— Хорошо, что ты вернулась, Риока.

Я улыбаюсь Гарии. И тут же теряю улыбку, когда понимаю, что она не знает о Рогах Хаммерада. Фалс замечает это и меняет тему. Он… внимательный. Хм.

— Ну, раз уж ты вернулась, сколько запросов ты готова взять?

— А сколько есть?

Гария снова пихает меня локтем. Ау! Это была шутка. Но, возможно, она подумала, что это был сарказм. Я посматриваю на локоть Гарии и решаю больше не шутить.

— Мне нужно всё самое высокооплачиваемое. Срочные доставки, авантюристы в поле…

— Опасные запросы.

— Вроде того.

— Ну, для нас, Бегунов, такие запросы приходят нечасто. Авантюристы нас не любят…

Они не любят большинство Бегунов, и на то есть веские причины. Только не говори это вслух, Риока.

— …Но есть несколько дальних контрактов, за которые, я думаю, никто не будет с тобой воевать. Ты в любом случае лучше всего подходишь для них. К тому же теперь, когда сюда направляется Курьер, можно заработать хорошую монету.

— Курьер?

Это большая новость. Я слышала об особых Бегунах, которые берутся за доставки на дальние расстояния. Один из них должен был выполнить запрос на Высокий Перевал. Фалс кивает мне и понижает голос:

— Говорят, есть особый запрос, который имеет наивысший приоритет. Он идёт с Первой Посадки, и доставит его Курьер.

— И кто говорит?

Он улыбается мне и незаметно пожимает плечами в сторону стойки администратора. Конечно. Фалс должен знать, ведь он хорошо ладит с персоналом. Полагаю, он делится информацией со мной и Гарией, потому что?..

Что ж, Курьер, да? Но что за место он упомянул?

— Я не знакома с тем местом. Где находится Первая Посадка?

Теперь Фалс и Гария оба хмурятся на меня. Проклятье. Я совершила ошибку. Он приподнимает бровь.

— Самый большой город на этой стороне континента? Портовый город?

— Верно. Первая Посадка. Конечно.

Мне следовало бы почитать книгу о местных городах, но никто не пишет альманахи или путеводители для этого континента. По крайней мере, я таких не видела. Нужно это обыграть. Я небрежно пожимаю плечами, словно забыла.

— Интересно, сколько им платят.

— Готов поспорить, больше, чем мы зарабатываем за месяц.

Фалс гримасничает, а Гария выглядит удручённой. Но ведь так всё и работает, верно? По словам Церии, авантюристы Золотого ранга становятся богатыми и знаменитыми, а все остальные, кто ниже их по рангу, оказываются в полной заднице в мире приключений. Так везде: и здесь, и в моём мире. Моём с Эрин мире.

— Если ты ищешь запросы, я могу показать тебе несколько высокоприоритетных.

— Сейчас не соблазнюсь. Мне нужно отдохнуть. Я бежала весь день, и у меня мозоли.

Я показываю им обоим свои бедные ноги. Гария выглядит потрясённой, а Фалс просто заинтересованно смотрит. Он видел ноги и похуже, я уверена.

— Выглядит больно. Откуда они у тебя?

— Сапоги.

— Ты носишь сапоги?

Гария хихикает надо мной. От неё это звучит странно. По-девичьи. Что вполне логично. Она девушка, я просто… не ожидала от неё такого. Я хмурюсь.

— Либо так, либо обморожение. Я не была уверена, что зелья лечения могут вылечить обморожение.