— Конечно помню. Фалл, верно?
Ха! Это его ошеломляет. Но Гария хмурится, глядя на меня. И я осознаю… что, возможно, не стоило входить в режим придурка, сразу же как я вернулась. Упс.
— Она просто шутит, да, Риока?
Гария пихает меня локтем в живот. Уф. Я и забыла, насколько она сильная.
— Я уверен, что Риока меня помнит.
Фалс похлопывает Гарию по плечу, и она краснеет. Я в ответ вздыхаю.
— Конечно. Фалс. Я удивлена, что вы все рады меня видеть.
Он пожимает плечами.
— А почему нет? Дело с Магнолией было давно, и, кроме того, ты наш самый быстрый Бегун. И к тому же – одна из лучших! Сейчас ты нам пригодишься, как никогда.
Ладно, если он хочет побыть приятелем, я не буду его останавливать. Я одариваю Фалса одной из тех полуулыбок, в которых больше зубов, чем улыбки.
— Неужели? Дела идут хорошо?
Он корчит гримасу.
— Дела… наши дела… идут медленно благодаря тому, что зима наступила так быстро. Сейчас все дороги замёрзли, поэтому телеги и повозки передвигаются неспешно, чтобы не сломать ноги лошадям. Пока им не заменят подковы, никто ничего быстро не доставит.
— Похоже, Бегунам это должно быть на руку.
— Можно так подумать, но нам, Городским Бегунам, тоже приходится нелегко на снегу. Мы перегружены запросами, и никто не хочет долго оставаться снаружи.
Гария кивает и вздрагивает. Её и Фалса одежда отличается от моей. У них она шерстяная и тёплая, чему я завидую. Мне нужно срочно купить более тёплую одежду.
— Похоже, я прибыла как раз вовремя.
— Хорошо, что ты вернулась, Риока.
Я улыбаюсь Гарии. И тут же теряю улыбку, когда понимаю, что она не знает о Рогах Хаммерада. Фалс замечает это и меняет тему. Он… внимательный. Хм.
— Ну, раз уж ты вернулась, сколько запросов ты готова взять?
— А сколько есть?
Гария снова пихает меня локтем. Ау! Это была шутка. Но, возможно, она подумала, что это был сарказм. Я посматриваю на локоть Гарии и решаю больше не шутить.
— Мне нужно всё самое высокооплачиваемое. Срочные доставки, авантюристы в поле…
— Опасные запросы.
— Вроде того.
— Ну, для нас, Бегунов, такие запросы приходят нечасто. Авантюристы нас не любят…
Они не любят большинство Бегунов, и на то есть веские причины. Только не говори это вслух, Риока.
— …Но есть несколько дальних контрактов, за которые, я думаю, никто не будет с тобой воевать. Ты в любом случае лучше всего подходишь для них. К тому же теперь, когда сюда направляется Курьер, можно заработать хорошую монету.
— Курьер?
Это большая новость. Я слышала об особых Бегунах, которые берутся за доставки на дальние расстояния. Один из них должен был выполнить запрос на Высокий Перевал. Фалс кивает мне и понижает голос:
— Говорят, есть особый запрос, который имеет наивысший приоритет. Он идёт с Первой Посадки, и доставит его Курьер.
— И кто говорит?
Он улыбается мне и незаметно пожимает плечами в сторону стойки администратора. Конечно. Фалс должен знать, ведь он хорошо ладит с персоналом. Полагаю, он делится информацией со мной и Гарией, потому что?..
Что ж, Курьер, да? Но что за место он упомянул?
— Я не знакома с тем местом. Где находится Первая Посадка?
Теперь Фалс и Гария оба хмурятся на меня. Проклятье. Я совершила ошибку. Он приподнимает бровь.
— Самый большой город на этой стороне континента? Портовый город?
— Верно. Первая Посадка. Конечно.
Мне следовало бы почитать книгу о местных городах, но никто не пишет альманахи или путеводители для этого континента. По крайней мере, я таких не видела. Нужно это обыграть. Я небрежно пожимаю плечами, словно забыла.
— Интересно, сколько им платят.
— Готов поспорить, больше, чем мы зарабатываем за месяц.
Фалс гримасничает, а Гария выглядит удручённой. Но ведь так всё и работает, верно? По словам Церии, авантюристы Золотого ранга становятся богатыми и знаменитыми, а все остальные, кто ниже их по рангу, оказываются в полной заднице в мире приключений. Так везде: и здесь, и в моём мире. Моём с Эрин мире.
— Если ты ищешь запросы, я могу показать тебе несколько высокоприоритетных.
— Сейчас не соблазнюсь. Мне нужно отдохнуть. Я бежала весь день, и у меня мозоли.
Я показываю им обоим свои бедные ноги. Гария выглядит потрясённой, а Фалс просто заинтересованно смотрит. Он видел ноги и похуже, я уверена.
— Выглядит больно. Откуда они у тебя?
— Сапоги.
— Ты носишь сапоги?
Гария хихикает надо мной. От неё это звучит странно. По-девичьи. Что вполне логично. Она девушка, я просто… не ожидала от неё такого. Я хмурюсь.
— Либо так, либо обморожение. Я не была уверена, что зелья лечения могут вылечить обморожение.