Выбрать главу

– Баща ми говори с капитана, измъкнали сме се от бурята. Удивително, никой не е загинал, а корабът не е пострадал. Не е ясно в какво състояние е товарът, но ще разберем това по-късно. – Около мен момичетата нададоха леки викове на облекчение. – Все още е нощ и веднага щом облаците се прояснят, капитанът може да огледа и прецени положението ни. Междувременно починете си колкото можете.

Той си тръгна, а много от момичетата се възползваха от предложението му. Двете с Мира не можехме да заспим. Останахме заедно, адреналинът надделяваше над изтощението ни. Водите на морето останаха спокойни и към края наистина успях да изпадна в нещо като замаян транс. Мира, коя­то сигурно бе следила мислено времето, хвърли поглед към гос­по­жи­ца Брадли. Придружителката ни също не беше спала.

– Трябва да е сутрин, мадам – каза Мира. – Може ли да се качим на палубата да видим какво е станало?

Гос­по­жи­ца Брадли се поколеба. Знаех, че благоразумието я съветва да си останем долу, но любопитството ѝ победи:

– Добре – каза тя. – Ако отидем заедно. Може да ни изпратят обратно долу.

Тя поведе нас и момичетата, кои­то бяха будни, през коридора и пос­ле нагоре до палубата. Посрещна ни сива утринна светлина и открихме, че не бяхме единствените, чието любопитство се беше възбудило. Много от спътниците ни, включително Джас­пър и Сед­рик, стояха и се оглеждаха наоколо. Навсякъде имаше следи от щети и безпорядък, но корабът продъл­жа­ва­ше да плава бързо и уверено. Моряците се суетяха наоколо, за да поправят нужното и да поддържат кораба в движение.

– Вижте – каза Грант, като дойде до нас. Посочи на запад.

Двете с Мира се обър­нахме, смаяни, когато видяхме тъмна, зеленикава линия на далечния хоризонт.

– Можех да се закълна, че бурята ни е отвяла чак в деветия кръг на ада – но ако е така, очевидно ни е довяла обратно – каза той. – Това е Кейп Триумф.

– Адория – прошепнах. Бавно в мен разцъфна бурна радост и проникна през вцепенението, в кое­то бях изпаднала от бурята насам. Обърнах се към Мира и видях вълнението си, отразено в нея като в огледало. – Адория!

По някакъв начин, по милостта на Урос, бяхме преживели бурята и бяхме достигнали Новия свят. Хвърлих нетърпеливо поглед наоколо в очакване да видя всичките си спътници весели и танцуващи. Няколко момичета споделяха вълнението ни, но почти всички други бяха потиснати. Дори мрачни. Сред тях бяха Сед­рик и баща му.

Улових погледа на Сед­рик и се стреснах от отчаяното изражение, кое­то видях там.

– Какво има? – попитах.

Той кимна към един моряк, кой­то държеше счупено парче дърво. Пристъпих по-близо, опитвайки се да разбера какво е. Приличаше на част от женско лице. Вцепених се, знаейки къде го бях виждала преди. Фигурата от носа на Сивата чайка.

– Измъкнах го от водата – каза той.

– Не – възразих. – Не може да бъде.

И именно тогава забелязах, че другият ни кораб не се виждаше никъде. През всеки ден от плаването той се беше намирал наб­ли­зо. Понякога нап­ред, понякога зад нас, но винаги, винаги наб­ли­зо.

Но вече не.

Първият помощник на капитана, застанал наб­ли­зо, кимна печално.

Сивата чайка е изгубена.

12.

Слизането на кея в адория ми беше като в мъгла. стоях на палубата с другите момичета и гледах как брегът постепенно се приближава все повече и повече. Смътно отбелязах, че никога в живота си не бях виждала толкова много дървета. Макар че Кейп Триумф беше един от най-старите осфридиански градове в Новия свят, беше ясно, че пустошта още не е опитомена. А дърветата бяха огромни като стражи, пазещи този непоз­нат бряг. Мира стое­ше до мен, стискахме здраво ръцете си. На лицето ѝ – а сигурна съм, и на моето – имаше объркано и отчаяно изражение.

Би трябвало да изпитвам вълнение. Сърцето ми би трябвало да блъска като чук в гърдите от нетърпеливо очакване. В края на краищата именно това беше нещото, кое­то бях чакала – кулминацията на всичките ми планове, започващи с деня, когато отпратих Ада. Но не можех да се радвам в този момент. Вместо това в мен имаше оловна тежест, студ, кой­то, бях убедена, никога нямаше да си отиде.

– Вдигнете знамето ни – нареди Джас­пър.

Рязката му заповед проникна през унеса ми и бавно обър­нах глава. Той беше също толкова зашеметен, колкото и нас, останалите, когато разбра за крушението на Сивата чайка. Скоро бе заменил това чувство с гняв, упреквайки капитана и екипажа на другия кораб за огромната материална и човешка загуба, коя­то току-що бе претърпял. Това приключи, когато нашият капитан рязко отбеляза, че ако някой трябва да бъде обвиняван, това е самият Джас­пър, защото бе нас­тоял за плаване в късната зима, излагайки ни на риск от бури като снощната.