Выбрать главу

— За мной увязался не только пес. Видишь толстяка на углу?

— Натуральный «ботаник», — помрачнев, кивнул Харви.

— Как ты догадался? Ты же не знаешь, какое у него седло? А вдруг не калифорнийское?

— Смейся, смейся. Держу пари, что калифорнийское. Только натуральные ботаники гуляют по улицам с мушкетом на груди.

Степан присел на корточки, и пес подбежал к нему.

— Ну что ты за нами бегаешь? — укоризненно спросил Гончар. — Занялся бы делом. Погоняй кур. Посторожи крыльцо. Столько важных дел для собаки, а ты бегаешь за нами.

— А знаешь, почему этот толстяк таскается с винтовкой? Ему негде ее оставить. Наверно, его команда еще не нашла себе берлогу.

— Может быть.

— Стивен, ты купил продукты?

— Купил. И табак для тебя.

— Так чего мы ждем? Поехали отсюда. На ранчо, потом в лагерь профессора. Чего ты ждешь?

Степан выпрямился. Пес настороженно повел головой и зарычал.

— Я уже не жду, — сказал Гончар. — Веди лошадей обратно и собирайся в дорогу. А я пока прогуляюсь.

Как и ожидал Степан, толстяк двинулся за ним. Пес убежал куда-то вперед, вернулся, снова убежал. Наконец Гончар остановился возле кузницы. Оттуда тянулся запах горячего металла, смешанный с кисловатой угольной гарью.

Здесь улица сворачивала в тупик, и Степан, пройдя немного, повернул обратно. Он впервые встретился взглядом с толстяком, который преследовал его. Тот прислонился к стене и сложил руки на винтовке, висевшей поперек живота. Кроме них, в тупике не было никого, если не считать пса, который жался к ногам Гончара. Толстяк выплюнул жвачку и сказал:

— Ты плохо смотришь за своей собакой.

Степан прошел мимо.

— Эй, постой-ка, друг! — просипел толстяк. — Я с тобой разговариваю!

— Что тебе, друг? — Степан повернулся к нему, улыбаясь. — Может быть, ты меня с кем-то путаешь?

— Может быть. Но собаку твою я ни с кем не спутаю. Скажи, друг, откуда у нее кровь на брюхе?

— Я не лезу в собачьи дела. А собака не лезет в мои. Вот так и живем, друг.

— Постой, постой. — Толстяк оторвался от стенки и загородил выход из тупика. Он оглядывался, явно поджидая кого-то, и держал одну руку на винтовке, а другую выставил перед собой, почти упираясь в грудь Степана. — Постой. Это не собачьи дела. Может быть, это и наши дела. Ты откуда сам-то? Говор у тебя не местный.

Степан шагнул вперед, наткнулся грудью на выставленную руку и надавил на нее, как будто пытаясь столкнуть толстяка назад. Тот набычился и резко подался вперед, чтобы остановить противника. Но Гончар мгновенно развернулся на носках, и толстяк, потеряв опору, пролетел мимо. Зацепившись сапогом за подставленную ногу, он шумно повалился в пыль, гремя всей своей амуницией. Степан придавил каблуком его мушкет.

— Полежи, друг, отдохни, — сказал он.

Пес, осмелев, подскочил к застывшему на земле толстяку и зарычал, щелкая зубами и морща нос.

— Собаку... Убери эту чертову собаку!

— Если не будешь шевелиться, собака тебя не тронет.

На улице показались трое. Чернобородый приятель толстяка вел за собой двоих, одетых вполне прилично и без винтовок. Степан разглядел звезды на их жилетах и вежливо приподнял шляпу:

— Добрый день, шериф!

— Что тут творится? — Шериф недоуменно переводил взгляд с толстяка на Степана. — Из-за чего драка? Кажется, вас надо успокоить. Я могу проводить вас в одно спокойное место. Самый спокойный уголок в городе.

— Спасибо, шериф. Но никакой драки нет. Мы неловко столкнулись, вот и все. Уж больно тесные улицы в вашем городе.

Степан даже помог толстяку подняться. Шериф переглянулся с помощником и сказал:

— Ты, кажется, привык к широким улицам? Кто такой, откуда, зачем прибыл?

— Я ветеринар, приехал вчера из Небраски. Остановился в «Эрмитаже».

— Собака твоя?

— Нет.

— Почему она бегает за тобой?

— Привязалась по дороге. Я промыл ее рану, покормил. Наверно, псине это понравилось.

— Но мне не нравится, когда бездомные собаки бегают по улицам моего города, — угрожающе сказал шериф и засунул пальцы под ремень. Он откинул голову и свысока глянул на Степана: — Ты меня понял?

— Конечно. — Гончар улыбнулся. — Я привяжу пса под кроватью. Могу я вернуться в отель?

Шериф смотрел на желтого пса, барабаня пальцами по пряжке.

— Пойдем вместе, — решил он. — Как бы ты опять не свалил кого-нибудь по дороге. Говоришь, приехал из Небраски? Верхом?

— Да.

— А где нашел собаку?

— Это она меня нашла. У развилки, недалеко от города.

Пес бежал впереди, оглядываясь.

— Говоришь, промыл рану? Какую рану?

— Похоже, койот цапнул.

— А ничего подозрительного по дороге не встретил? Не слышал стрельбы, к примеру?

— Стрельбы? Нет, не слышал, — твердо ответил Степан.

До самого отеля Гончар шел в сопровождении шерифа и помощника, а сзади плелись бородатые ковбои с винтовками. Пес юркнул под крыльцо и замер там.

— Имей в виду, — сказал шериф. — Если не будешь следить за псом, его прибьют. У нас не любят бродяг. Кстати, ветеринар, можешь дать мне совет насчет лошади?

— А в чем дело?

— Хромать стала. С виду все нормально. Неделю бегает и вдруг начинает хромать. Через пару дней все проходит, опять может месяц бегать. А потом опять та же история.

— Не волнуйтесь, шериф. Это точно не бруцеллез.

— Точно? Ну а мне-то что делать, не подскажешь?

— Подскажу, — серьезно сказал Степан. — В тот день, когда она не будет хромать, продавайте ее.

33. РАНЧО «СИНГ-СИНГ»

Вернувшись в номер, Степан принялся молча помогать Харви укладывать продукты в дорожные сумки. Он решил не рассказывать о встрече с шерифом.

— Выйдем на рассвете? — спросил Дрейк.

— Нет. На закате. Ты же любишь ночевать среди скал.

— Мы можем переночевать на ранчо.

— Мне почему-то кажется, — сказал Степан, — что нам уютнее будет под открытым небом, чем под крышей на этом ранчо. Ты заметил, что на улицах почти не видно местных жителей? Все куда-то попрятались.

— Все, кроме шерифа и ботаников, — согласился Харви.

— Все это очень похоже на войну. Но я не понимаю, из-за чего здесь могут воевать.

— Возможно, из-за кровной мести? На Юге бывает такое. Семья на семью. До четвертого колена. Когда собирается вся родня с обеих сторон, это уже война двух маленьких армий. И власти боятся вмешиваться. Может быть, и здесь такое принято?

— Тогда об этом говорили бы за каждой стойкой. Нет, здесь другое. Город наполнен чужаками, которых все боятся.

— Мы не в счет, — сказал Харви. — Нас тут любят. По крайней мере, два существа. Хозяйка гостиницы и твой рыжий пес.

— Возьмем пса с собой, пока эти ковбои его не пристрелили.

— Это не ковбои. Ты видел, в чем они ходят? Думаешь, грязное тряпье они надели из-за бедности? Как бы не так. Их одежда не просто грязная. Она пропитана именно той грязью, в которой они живут.

— Ну и что?

— А то, что они так сливаются с окружающей обстановкой. Это маскировка. Ты знаешь, что койоты в Техасе и в Вайоминге — разного цвета? — спросил Дрейк, сворачивая свои рубашки. — Так и эти ботаники. Если их сейчас вдруг перебросить в Канзас, они первым делом выстирают свое тряпье, а потом как следует извозят его в канзасской грязи. Вот ты назвал их ковбоями. Да, у них кожаные штаны, у них шпоры, и у некоторых сбоку под седлом болтается свернутое лассо. Но главный признак ковбоя — другой.

— Рубашка?

— Верно. Яркая рубашка, лучше всего в крупную клетку. И яркий платок на шее.

— Я никогда не задумывался об этом, — сказал Степан. — Правильно. Наши ботаники все одеты так, чтобы оставаться незаметными. Ну а почему настоящие ковбои так любят яркие краски?

— Потому что ковбою надо, чтобы его видели издалека. Особенно если он сверзится с коня и будет валяться в высокой траве. Красно-белая клетчатая ткань уже спасла не одну жизнь.

Степан надел свою черную, поседевшую на спине рубашку и сказал, закатывая рукава:

— А у меня вот все рубашки черные. Впрочем, их всего-то две. Ну, мы с тобой не ковбои. Нам, ветеринарам, можно одеваться попроще.