– Хм... – Райан ответил раньше меня. – Имеешь в виду что-то вроде «сожалею, что приходится так грубо действовать, давай хоть напоследок сделаю из тебя что-то стоящее»?
– А что, вполне может быть, – Линдси в раздумьях потерла лоб, тут же став похожей на студентку-отличницу. – Только что это нам дает?
– Не забывайте, этому парню нужны зрители. Если бы он захотел, никто бы никогда не нашел убитых, – поддержал беседу Донни. – Но, согласен, выглядит странно. Однако, пытливые мои, на повестке дня у нас другой вопрос.
Как записной трюкач, он достал из рукава конверт из плотной дорогой бумаги и вытряхнул из него записку.
– Некий мистер Донал О'Кифф глубоко опечален случившимся между нами недопониманием – надо думать, это он о западне, которую нам организовал, – и желает засвидетельствовать мне самые добрые намерения. Хм, а вот это настораживает. Поэтому приглашает навестить его для небольшого дружеского разговора в его собственном доме, – это цитата. Разве можно отказаться от столь любезного предложения?
– И когда мы должны там быть? – спросил я.
Мысль снова лезть в расставленные силки не вдохновляла.
– Через час, – вверг всех в легкую панику фейри и легко спрыгнул на пол. – Арчи, Райан, – на нас с О'ши пистолетами были направлены указательные пальцы, – вам на сборы пятнадцать минут. А тебе, куколка, все-таки придется войти в клетку с разъяренным котом и передать ему от меня горячий привет.
Линдси, которая терпеть не могла, когда ее называют куколкой, недовольно поджала губы, но жестом показала «о'кей».
Десять минут занял инструктаж, еще столько же – ожидание, когда Одзава подаст ко входу авто – сегодня ему предстояло исполнять роль водителя.
– Я думал, мы, как обычно, тропами, пойдем, – не смог я скрыть удивление.
Я, по правде сказать, и не знал, что у нас есть автомобиль.
– Нельзя все время оправдывать чьи-то ожидания, – ухмыльнулся Донни. – Это скучно.
Я подумал, что согласно этой логике со мной ему скучать точно не приходится.
Как оказалось, не я один был удивлен благообразным прибытием «Лисиц» в резиденцию семьи О'Кифф: охранники у ворот казались растерянными и напряженными, будто в полученной ими инструкции говорилось, что мы должны выскочить из-под земли как черти из коробочки или что-то вроде.
– Так, ребятки, напоминаю: кто не вернется, тот не получит прибавки к жалованию, – «подбодрил» нас патрон, когда мы торжественно въехали во двор на темно-сером «Линкольне», проехались по разворотному кругу и остановились.
– А кто вернется? – тут же навострил уши Рай.
– С теми и поговорим, – сверкнул улыбкой босс, дождался, когда я распахну перед ним дверь, и вышел из «этого ужасного металлического ящика».
– Бусинка, твоя задача – стеречь прилегающую территорию и быть ориентиром в случае, если нам придется быстро сматывать удочки...
Именно для этого мы и взяли автомобиль. Открывать тропу в малознакомую местность по памяти – рискованное дело, по-крайней мере, для меня. Намного проще прокладывать ее к кому-то, кого ты знаешь, например, к Одзаве, ожидающему нас во дворе.
– Многое будет зависеть от того, как именно нас пригласят.
Мы неспешно поднялись на крыльцо. Донни – на полшага впереди, с видом аристократа, промотавшего состояние на лучших курортах Европы и вынужденно вернувшегося в свои владения, мы с О'ши – сзади, по бокам, – с самыми постными физиономиями, которые смогли изобразить.
Тяжелая, обитая бронзой дверь отворилась, предъявив нашим взглядам просторный светлый холл и пожилого жилистого джентльмена, идущего нам навстречу: средний рост, худой, сутулые плечи, седые вьющиеся волосы, крючковатый нос – Донал О'Кифф казался бы полной противоположностью Альфреда Россо, если бы не взгляд, жесткий и расчетливый.
– Мистер Дэр? Прошу, – произнес он неприятно скрипучим голосом, остановившись в двух шагах от порога.
Патрон и не подумал сокращать расстояние между ними: замер, не сходя с крыльца, и одарил главу мафиозного клана одной из своих жутковатых улыбок.
– А как же волшебные слова, мистер О'Кифф? – с вежливой укоризной осведомился он. – Мне казалось, вы чтите обычаи.
– Что ж.. Как там?.. Будьте сегодня гостями в моем доме. Так вас устоит?
Донни благосклонно кивнул и переступил порог.
– Когда тебя просят быть гостем, это означает своего рода перемирие: хозяин должен обеспечить гостю безопасность, гость, в свою очередь, не имеет права причинить вред хозяину. Нарушение этого правила снимает со второй стороны все ограничения и дает расширенные возможности.
– Стой-ка... Так поэтому в «Норе» ты все время «встречаешь гостей»? Ну ты и жук.