Мне показалось, он лукавит, но я сделал вид, что меня удовлетворило подобное объяснение, и на время притих.
– Ну а дальше действуем по обстоятельствам.
Стрельба со всех сторон стала потише, до нас то и дело доносились восклицания на латыни и наречии индейцев. По воздуху, мешаясь с запахом пороха, плыл сладкий аромат ладана и древесной коры. А еще я заметил кое-что интересное: часть призраков целенаправленно двигалась к дальней части склада. Что они там делали, понять отсюда было невозможно: угол обзора не позволял, и я решил, что было бы неплохо подкрасться поближе. Все равно пользы тут от меня немного.
Я приготовился, выждал, когда внимание фейри будет полностью отдано одержимым, перебежал через простреливаемое со всех сторон пространство и юркнул за еще одну шеренгу ящиков, под прикрытием которой и рассчитывал добраться до более удобного пункта наблюдения.
В принципе, все получилось. Если не считать разгневанного «Что за ?...» за спиной, свиста пуль, а также резко выскочившего из-за ящика усатого мужика, явно не на мирные переговоры настроенного.
– Где-е-э? – открыл он рот.
Я еще думал, что делать, а левая рука по привычке бросила ему в лицо целую пригоршню серебряной соли. Раздался дикий вой, мужика скрючило, и я, воспользовавшись ситуацией, полетел дальше. Даже не думал до этого, что могу так быстро бежать, пригнувшись, да еще петлять время от времени между рядами.
На очередном «перекрестке» передо мной встала еще одна темная фигура, и я, не разбираясь что и к чему, метнул в нее соль и попробовал проскочить. Фигура коротко и нецензурно выругалась, пытаясь проморгаться, а мне под ноги прилетел очень знакомый меч.
– Черт, прости, не признал...
Я затормозил, цепляясь за ящики, нагнулся, поднял с пола катану и попробовал отогнать ей потерявшего страх призрака, тот разделился на две неравные половины – и исчез.
– Не трогай, придурок! А ну отдай!
Одзава выхватил меч, смотря на меня покрасневшими глазами с едва ли не большим ужасом, чем я на него.
– Веселитесь, ребятки? – раздался сзади ласковый – сталь в бархате – голос Донни, и меня наградили таким болезненным щипком выше локтя, что я чуть было не ойкнул.
Вместо ответа я лишь указал рукой в сторону «коридора», куда направлялись призраки.
Посмотреть там было на что – вереница киселеобразных силуэтов летела вперед, но будто упиралась в невидимую преграду, тщетно пыталась просочиться сквозь нее, но через некоторое время огибала, неслась обратно, по кругу, и делала новый заход.
– Хм... – секунду-другую фейри разглядывал эту картину, потом повернулся к самураю: – Бусинка, хватай святого отца и разберитесь с нашими бесноватыми друзьями. А мы пока посмотрим, что там такого интересного.
«Бусинка?»
Одзава метнул в меня острый взгляд: «Не смей даже рот раскрывать».
Мог бы не стараться, я бы все равно не успел: в спину мне неуважительно ткнули дулом, побуждая продвигаться в нужном направлении. Кажется, я снова впал в немилость. И следовало признать, что за дело.
– Я бы только посмотрел и сразу вернулся, – произнес я тихо, разглядывая жутковатый хоровод духов.
– Или нет, – меланхолично отозвался Донни.
«Тебе-то какая разница, – подумал я и удостоился еще одного тычка. – Зараза, мысли он читает, что ли?»
Вслух же сказал совсем иное.
– Что им понадобилось, как думаешь?
– Сейчас узнаем.
То, что для призраков стало препятствием, мы преодолели легко и просто. Никакого барьера я даже не почувствовал, только внутри «заколдованного» полукруга начало слегка покалывать кончики пальцев, и стало как-то неприятно.
По мере того, как мы продвигались дальше, это ощущение нарастало. Как будто надел кусачий свитер, только зудело под кожей, внутри.
– Здесь, – Донни резко остановился перед ничем не примечательным рядом ящиков, и принялся отдирать доски от того, что стоял сверху.
– Что мы ищем? – Я вооружился найденным неподалеку ломиком и включился в работу.
– То, чего здесь не должно быть.
В пятом по счету ящике среди среди стружки обнаружился сверток из черного сукна. Стоило взять его в руки – и призраки словно обезумели: замельтешили так, что почти слились в единое мутное облако.
Я осторожно развернул ткань – и был почти разочарован – горстка пыли, какие-то ветки, обломки чего-то светлого и прочий мусор. Больше всего хотелось выкинуть эту дрянь куда подальше: от нее веяло холодном и чем-то до не возможности мерзким и неправильным.
– Что это?
– Манок для духов, – отозвался Донни и забрал сверток. – Нехорошая штука. Чтобы создать его, нужна недюжинная сила и останки недавно умерших людей. А для защиты от призраков – голос его стал ровным и напряженным, как перетянутая струна – особым образом заготовленный прах волшебных созданий. Здесь хватает и того, и другого.