Такого я, признаться, не ожидал, и бросил взгляд сначала на индейского шамана – он казался воплощенной невозмутимостью и отговаривать меня не спешил – потом на фейри, – тот недовольно хмурился, но пока молчал.
– Хорошо, – ответил я жрице и уже тише спросил: – Почему вы считаете, что моя кровь привлечет духов?
– Лоа любопытны, – последовал странный ответ, – и любят загадки. Не бойся, ничего плохого не случится. Хотя ритуалы вуду для непосвященных выглядят пугающе, – заметила ма Като с улыбкой. – Мы позволяем лоа на время завладеть нашим телом. Это как... – она замолчала, подыскивая слова.
– Контролируемая одержимость, – подсказал Пинки, – я бы назвал это так.
– Спасибо, гару, не просто так тебя называют Мудрым. – И жрица указала рукой на парня в расшитой символами рубахе, – Том станет сегодня скакуном для Джозефа – временным сосудом его духа. Он хорошо подготовлен. Итак, пора начинать Церемонию!
Стоило прозвучать этой фразе, и воздух наполнился мерным ритмом барабанов, а темнокожие мужчины и женщины задвигались в диком завораживающем танце, хлопая ладонями в такт. Они то воздевали руки, то раскачивались из стороны в сторону, то притопывали, то трясли головами. И пели... Странно, но до того слаженно, что казались многоголосым существом с единой глоткой.
Ма Като, потрясая погремушкой, завела сольную партию на чудной смеси латыни, французского и английского. Она взывала к кому-то, обращаясь попеременно ко всем сторонам света, и двигалась так плавно, словно телом ее завладел змеиный дух. Она и ее помощница-гару бросали в огонь ритуальные угощения и лили туда напитки. Тогда огонь в костре вспыхивал, и над рекой неслись восклицания:«Аго! Аго!».
В какой-то момент мне показалось, что плящущие языки пламени сложились в портрет хохочущего старика в широкополой шляпе... Резкий порыв холодного ветра – будто кто-то распахнул широкие двери – взметнул целый ворох искр и был встречен восторженными приветствиями.
– Жрице позволили открыть врата в мир духов, – шепотом пояснил Пинки это действо.
Тут же к костру принесли клетку с курицей. Ма Като сама отсекла ей голову большим ножом, и, крепко держа еще трепыхающуюся тушку, оросила костер кровью.
– Аго! Аго!
Церемония продолжилась. Стала еще более дикой, почти сумасшедшей. Танцующие впали в ритуальный транс: движения их теперь напоминали пляску безумия, подчиняющуюся лишь барабанному бою да трескучему стуку колотушки.
Ма Като снова продолжила пение, похожее на молитву и проклятие одновременно. Она подошла к топчущемуся на месте Тому и, не прекращая танцевать, начертала на его лбу затейливый узор пальцами, измазанными куриной кровью .
«Аго! Аго!»
Участники церемонии окружили «скакуна» плотным кольцом.
Движения жрицы стали резкими, интонации – громким и повелительным. В восклицаниях ее все чаще слышалось имя Джозефа. Голос ее взвился, истончился... зазвенел. Она последний раз воздела руки к небу и бросила в костер прядь волос убитого. Потом повернулась ко мне – и я едва не отшатнулся: в черноте, затопившей ее глазницы, будто огонь полыхал, – и поманила меня к себе.
Я шагнул навстречу и протянул руку. Ма Като узким костяным ножом полоснула меня по ладони – и тут же согнула ее, крепко обхватив своими. Я изо всех сил стиснул зубы – боль была такой, будто руку проткнули насквозь.
Жрица подождала, пока моя ладонь наполнится кровью, и чуть отойдя в сторону, указала подбородком на костер. Смаргивая выступившие слезы, я выплеснул вязкую липкую жидкость в притихший огонь – и он вдруг взорвался фейерверком разноцветных искр, вскинулся, едва не опалив мне брови.
Послышались восторженные возгласы. Захрипел Том.
То, что происходит что-то не то, я понял не сразу.
Завыли женщины, захлебнулись надсадным кашлем мужчины, кто хватаясь за голову, кто катаясь по земле, кто царапая свое лицо. Ма Като и Пинки бросились к Тому – тот затрясся, захохотал, закатив глаза. По лицу его текли кровавые ручейки.
– Дурачье! – закричал Том весело и жутко.
– Бокор! Колдун! Слишком сильный, – жрица принялась читать молитвы-заклинании, торопливо, спешно, то бросая в Тома каким-то порошком, то осеняя его крестным знамением. Пинки быстро перебирал амулеты, ища нужный.
Одержимый только посмеивался, не пытаясь ни защититься, ни атаковать, и от смешков его становилось особенно не по себе. Потом он повернул голову, уставился страшными белесыми глазами сначала на меня, потом на куда-то за мое плечо – и осклабился, скрючил пальцы, будто потянул за какую-то нить. Рука взорвалась новой болью – именно там, где алел и и дергал, пульсируя, свежий порез – и выше по венам до самого горла – я вскрикнул, а мир поплыл и стал видеться сквозь пылающую красную завесу.