— Мы до сих пор не уверены, почему ваш сигнал задержался, — сказал человек с головой ястреба. Его речь была чёткой и ясной, несмотря на роговой, острый как бритва клюв. — Мы получили ваш сигнал-носитель и были предупреждены, что вы вошли в режим переноса, но прошло целых две минуты, прежде чем ваша загрузка действительно произошла. Вы помните, что-нибудь произошло только что, после того как вы подключились на вашем корабле? Что-нибудь вообще?
По тону его голоса, он беспокоился о каком-то юридическом действии. Межзвёздный перенос хьюботов был всё ещё довольно новым, и многие люди, даже — или особенно? — те, кто использовал оборудование, всё ещё считали некоторые аспекты его работы загадочными.
Она решила, что самым простым способом отвести вопросы будет солгать. — Ничего, — сказала она. Она пожала плечами. — Я полагаю, что передающему оборудованию на борту Гаусса нужна лучшая калибровка.
— Возможно. — Мужчина звучал сомневающимся. — Но у нас определённо было оповещение о передаче, означающее, что вы должны были прибыть в течение следующей секунды или двух. Не двух минут.
Она была с Девом всего две минуты? Это чувствовалось намного дольше… результат, как она поняла, ведения диалога в электронной среде, где мысли не ограничены мучительно медленным циклом химических нейротрансмиттеров.
— Я бы не беспокоилась об этом, — сказала она. — Я вообще не заметила никакой задержки. Я поговорю с кем-нибудь, когда вернусь на борт.
Ястреб молчал мгновение, голова была слегка наклонена в сторону, словно мужчина прислушивался. Кара предположила, что он получал загрузку от своего Компаньона. Обычно можно было сказать, когда кто-то делал это, по пустому или несколько отдалённому расфокусированию его глаз, но эту Гор-персону, как она обнаружила, было невозможно прочитать.
— Что ж, мы не можем найти ничего в наших показаниях здесь, — сказал он через мгновение, — так что я подозреваю, что вы правы. И… если есть какая-то проблема со связью, знаете, на самом деле не о чем беспокоиться.
Многие люди, как знала Кара, боялись того, что может произойти, если их роботизированное тело выйдет из строя, пока они в нём находятся, но она могла отбросить эти страхи. Она уже была там. Когда телеуправляемый страйдер был уничтожен, связь обрывалась, и оператор просыпался в своём первоначальном, органическом теле. Обычно. Она вспомнила друзей и товарищей, отправленных в виртуальные миры, и подавила небольшую дрожь.
Тем не менее, проблемы, казалось, были больше связаны с эффектами пребывания в бою, чем с простым фактом отключения удалённых датчиков. В телеприсутствии не было ничего волшебного, кроме того, как работал человеческий разум с самого начала, а это уже было достаточно волшебства для неё.
— Я уверена, что всё будет в порядке, — сказала она им обоим.
— Конечно! — ярко сказала рыжеволосая женщина. — Давайте. Посмотрим, как вам нравится ваше временное тело.
Оно ощущалось вполне нормально. Кара сидела в большом кресле с откидывающейся спинкой, похожем на кресло-ускоритель высокоскоростного челнока. Глядя вниз, она увидела, что тело хьюбота было анонимно бесполым, ростом полтора метра, стройным, почти изящно миниатюрным по сравнению с её собственным высоким, долговязым и длинноногим оргом. Когда она подняла руку, она сделала это плавными движениями и почти с тем же диапазоном движений, что и человек. Она держала руку перед своим лицом. Она была поразительно естественной по текстуре, но с лёгким серебристо-серым оттенком и без морщин, волос или каких-либо изъянов. Пальцы были длинными, стройными и гибкими, пальцы пианиста, и когда она слегка касалась большим пальцем каждого кончика пальцев в быстрой последовательности, они двигались так же легко и ощущались так же, как пальцы, с которыми она родилась.
Кабели змеились справа, слева и сверху, безупречно соединяясь с её гладкой, синтетической кожей. По мысленной команде одного из техников соматавтоматов, нанотехнические соединители растворились, и кабели втянулись; Кара могла чувствовать, как её внутренний источник питания пульсирует мягко, как сердцебиение, и ощущала приливы и отливы различных автономных системных мониторов, заверяющих её, что все системы работают и готовы.
Гор предложил ей свою руку. Она изящно проигнорировала её, взявшись за подлокотники кресла, чтобы подняться. Она встала легко, хотя ей пришлось сознательно подавить странное телескопическое ощущение, что её руки и ноги были недостаточно длинными. В некотором смысле, было легче телеуправлять страйдером, машиной, которая ни в коем случае не была гуманоидной. Вам не нужно было беспокоиться о ходьбе в страйдере; вы просто мысленно направлялись туда, и вы двигались, без усилий и с идеальным, ИИ-контролем. В хьюботе не было ИИ; носить его было больше похоже на ношение чужого тела, и её мозг предполагал, что руки и ноги, масса и досягаемость, рост и центр равновесия, все будут такими же, как в её собственном теле, которое она обычно носила.